Буду за тобой приглядывать в отсутствие Шляпника))
Once Upon a Time |
Вы пришли на ролевой проект по мотивам сериала "Однажды в сказке". Здесь вас ждет удивительный мир, полный загадок и приключений. Волшебство и вера в чудо - то, что нужно, чтобы стать счастливым. Здесь вы можете окунуться в мир, пронизанный магией. Модераторы: Paige Gardener, Henry Mills, Night Fury, Emias Dante, Leonora |
|
9.10.2015 • Открыт новый игровой раздел Skin Deep. 10.09.2015 • Сегодня нашей Сказке исполняется ТРИ года! Поздравляем всех, кто живет в ней и пишет ее! Вы самые лучшие! 01.09.2015 • Открыта сюжетная перекличка до 08.09! |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Once Upon a Time » Флуд » Флуд № 1 "Палата для особо опасных маньяков"
Буду за тобой приглядывать в отсутствие Шляпника))
Я дополз, помятый, но живой.
Йа тебя ненавижу. Тебя и Кит. Вы в одно время посыпали сообщения в скайп - и я проснулся.
Alice Lidderdale
Душа моя, я вернулся.
Paige Nelson
Ну что, не успела еще никуда влипнуть? А почему? )))
Paige Nelson
Так что пусть только попробует кто-нибудь обидеть!
Matt Jefferson
Мэээтт!)) Как я рада тебя видеть, хотя я хотела, чтобы ты нормально выспался)
Alice Lidderdale
Йа тоже хотел. *Держится за больную голову*
Шляпник спал на закате, у Шляпника болит голова. А если Шляпник безумен, то как голова может болеть, если она - кость?
Сынок! Рад папочке? *строго*
ой.. папа... *смутился и поспешно пригладил растрепавшиеся волосы*
вот скажи папа.. где ты был всю мою жизнь?!?!
хоть бы мороженку принес. что ли...
Йа тебя ненавижу. Тебя и Кит. Вы в одно время посыпали сообщения в скайп - и я проснулся.
фига себе у тебя скайп орет Оо
Шляпник спал на закате, у Шляпника болит голова. А если Шляпник безумен, то как голова может болеть, если она - кость?
прости, надо было будить тебя раньше)))
Alice Lidderdale
Приветствую, леди) *передразнил*
вот скажи папа.. где ты был всю мою жизнь?!?!
Страдал по утрате тебя, между прочим! Ну и так, понемногу троллил сказочных обитателей)
хоть бы мороженку принес. что ли...
*вытащил из шляпы мороженку, но протягивать не спешит* Признавайся, хочешь убить папочку?
прости, надо было будить тебя раньше)))
Я тебя ненавижу. И буду мстить!
Зря ты уехал. У меня тут есть чай. С козинаками.
Ну что, не успела еще никуда влипнуть? А почему? )))
ты так хотел, чтобы я что-то натворила? хддд
Paige Nelson
Ну, я этого не говорил. И не скажу. Это непедагогично.
Но ты меня поняла.
Но ты меня поняла.
намек понят
смотри, не пожалей потом хддд
Paige Nelson
Я тысячу раз пожалею - просто уверен в этом!
Я тысячу раз пожалею - просто уверен в этом!
тру стори хДДД
эх, мне уже пора)
всем приятных снов :3
Paige Nelson
Доброй ночи, милая! *Поцеловал в лоб*
*Поцеловал в лоб*
Испытание приготовил бедной девочке?
Признавайся, хочешь убить папочку?
а с чем говоришь мороженка? *задумчиво так*
Я тебя ненавижу. И буду мстить!
Зря ты уехал. У меня тут есть чай. С козинаками.
а у меня шашлык по случаю моего приезду.. будет через 5 минут.. пахнет неймоверно...
Испытание приготовил бедной девочке?
Я не с той целью и не с теми последствиями, грязный извращенец!
а с чем говоришь мороженка?
Вишнёвая.
Я не с той целью и не с тему последствиями, грязный извращенец!
Вот на "те последствия" я не намекал!
Matt Jefferson
Могу показать несколько фотографий месячной давности) Мой образ не изменился. А общих пока что нет, но как только будут, продемонстрирую)
И всем еще раз здравствуйте!
Mr. Gold
Отдай мне кружечку? На чаепитие.
Richard Ratten
Показывайте.
Matt Jefferson
А ещё какую-нибудь близкую моему сердцу реликвию тебе не отдать? *мрачно*
Mr. Gold
Отдай лучше экономку. Дом у меня большой, а помогать по хозяйству некому.
Вишнёвая.
я тоже хочу! Я обожаю вишнёвую мороженку))
Alice Lidderdale
*Протягивает вишневую мороженку*
Ничего не бери у этого хромого чудовища! Хорошо, хоть не кашляет.
Matt Jefferson
И раз)
И два)
Matt Jefferson
Вот это совсем не то, что нужно требовать в сделке. И вообще, ты мне лучше расскажи, где её найти..
я тоже хочу! Я обожаю вишнёвую мороженку))
Прошу-с! *любезно улыбнулся и протянул мороженку леди*
Ничего не бери у этого хромого чудовища!
У меня мороженка вкуснее! *ехидно*
Скинь мне претензии по анкете в личку, ок? Я завтра исправлю.
*исчез*
Richard Ratten
*Зачарованно пялится* Здорово!
Вот это совсем не то, что нужно требовать в сделке.
Мне виднее.
И вообще, ты мне лучше расскажи, где её найти..
Давай оставим эту часть абсолютно канонной. Бэлль заглянет в твою лавку с наставлениями от меня.
На осуждение со стороны социума, разумеется, кладёт антиквариат
Как ты все-таки критично отзываешься о некоторых частях своего тела...
Вы здесь » Once Upon a Time » Флуд » Флуд № 1 "Палата для особо опасных маньяков"