Водители автобусов тоже?
По-моему, да.
Once Upon a Time |
Вы пришли на ролевой проект по мотивам сериала "Однажды в сказке". Здесь вас ждет удивительный мир, полный загадок и приключений. Волшебство и вера в чудо - то, что нужно, чтобы стать счастливым. Здесь вы можете окунуться в мир, пронизанный магией. Модераторы: Paige Gardener, Henry Mills, Night Fury, Emias Dante, Leonora |
|
9.10.2015 • Открыт новый игровой раздел Skin Deep. 10.09.2015 • Сегодня нашей Сказке исполняется ТРИ года! Поздравляем всех, кто живет в ней и пишет ее! Вы самые лучшие! 01.09.2015 • Открыта сюжетная перекличка до 08.09! |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Once Upon a Time » Флуд » Флуд № 19 "Бальный зал"
Водители автобусов тоже?
По-моему, да.
что случилось?)
Первый заход в флуд
Matt Jefferson
Иногда я вас убить готова за то, что игнорируете некоторые фразы...
Matt Jefferson
Вот у вас водители автобусов вряд ли спят. На скорости в сотню по городу-то
Первый заход в флуд
охох) да уж) вчера у меня здесь мозг взорвался)
Leonora
привет)
По-моему, да.
А как это им удается при такой-то тряске????
Что-то я не успеваю с сообщениями..... Страааанноооо.....
охох) да уж) вчера у меня здесь мозг взорвался)
От флуда?
Первый заход в флуд
Не бойтесь. Кусается у нас только Голд, но он болеет.
Иногда я вас убить готова за то, что игнорируете некоторые фразы...
Я все вижу.
Вот у вас водители автобусов вряд ли спят. На скорости в сотню по городу-то
А ты к ним присмотрись - начнешь бояться у нас ездить.
Что-то я не успеваю с сообщениями..... Страааанноооо.....
Я тоже не успеваю.
Что-то я не успеваю с сообщениями
Это тут частенько, когда народу много
вчера у меня здесь мозг взорвался)
Это мы умеем. Но вчерашнего поросёнка я заметила, он очень милый
Кусается у нас только Голд
А ты проверял? О.о
А ты проверял?
Думаешь, я очень хочу это проверять?
Не бойтесь. Кусается у нас только Голд, но он болеет.
В каком смысле кусается?
Я все вижу.
Но молчите
А ты к ним присмотрись - начнешь бояться у нас ездить.
Вот за это я не люблю автобусы и маршрутки. Трамваи форева.
Все, я теперь с чаем. А чай с лаймом.
Это тут частенько, когда народу много
Хорошо... А то я себя ущербной начала чувствовать....
Отредактировано Robyn Enders (2013-01-04 18:09:00)
В каком смысле кусается?
Не знаю - не проверял. )))
Но молчите
Не всегда знаю, что ответить.
Все, я теперь с чаем.
Чай - это святое!
А чай с лаймом.
Где вы все его берете?!?!?! Мне он до сих пор еще нигде не попадался. А хочется ведь!
От флуда?
от тем, которые здесь были хд
Это мы умеем. Но вчерашнего поросёнка я заметила, он очень милый
свинкааа да она прелесть)
Думаешь, я очень хочу это проверять?
Вряд ли. Но я бы хотела на это посмотреть
А то я себя ущербной начала чувствовать....
Зря. Я когда параллельно работаю, могу внезапно за десять минут целую страницу пропустить. Любим мы флудить простынями текста ))
Не всегда знаю, что ответить.
Вот всегда так.... Я умираю от любви, а он не знает, что ответить...
Где вы все его берете?!?!?! Мне он до сих пор еще нигде не попадался. А хочется ведь!
Брат с работы притащил А в магазинах я их тоже не встречала....
Я когда параллельно работаю, могу внезапно за десять минут целую страницу пропустить. Любим мы флудить простынями текста ))
Вот я сейчас параллельно работаю. У меня моск взрывается.
Matt Jefferson
Не поверишь, я тоже. Перевожу фильм про ловлю раков XD
Я умираю от любви, а он не знает, что ответить...
Это не я!
Брат с работы притащил
Они их выращивают на работе?
от тем, которые здесь были хд
А что за темы были?
Вряд ли. Но я бы хотела на это посмотреть
*вспомнила парочку фанфиков* Нет, я это не хотела бы видеть....
Любим мы флудить простынями текста ))
Это ведь хорошо!)))
Leonora
Лучше бы помогла Ше "Лабиринт" переводить. Блин, второй серии в озвучке до сих пор нет.
*вспомнила парочку фанфиков* Нет, я это не хотела бы видеть....
Уверяю, Леонора имела в виду не это.
Не поверишь, я тоже. Перевожу фильм про ловлю раков XD
Интересная работа. Или это не для работы?
Это не я!
Ну конечно не вы. Это ведь я умираю.
Они их выращивают на работе?
Нет Они их в коктейли ложат
Лучше бы помогла Ше "Лабиринт" переводить.
Уверяю, Леонора имела в виду не это.
А что?
Это ведь я умираю.
А вы... не умирайте.
Они их в коктейли ложат
А до этого они их где берут?
А что?
Вот точно не то, о чем вы подумали. ))
Matt Jefferson
Вот я её и разгружаю, чтобы быстрее переводила.
Robyn Enders
Подработка. Помогаю подруге-переводчику разгребать уйму заказов
Леонора имела в виду не это.
"Это" было бы слишком стрёмно)))
Отредактировано Leonora (2013-01-04 18:25:37)
А вы... не умирайте.
От этого цветы тоже не помогают.... И вообще, имею я право умирать, если хочу или нет?
А до этого они их где берут?
Ну.... Закупают у поставщика какого-то... Не знаю даже, не спрашивала.
Вот точно не то, о чем вы подумали. ))
Откуда вам знать, что подумала я и что подумала она?
Подработка. Помогаю подруге-переводчику разгребать уйму заказов
Понятно..... Хорошо быть переводчиком.... Хотела бы я такую подработку....
"Это" было бы слишком стрёмно)))
*wall* значит я одна такая пошлая....
И вообще, имею я право умирать, если хочу или нет?
*Задумался*
Откуда вам знать, что подумала я и что подумала она?
Волшебное слово "фанфики".
*Задумался*
Думайте-думайте.
Волшебное слово "фанфики".
Фанфики разные бывают. Хотя кого я пытаюсь обмануть.....
Думайте-думайте.
А вы не подсказывайте! И вообще, поделитесь со мной чаем!
Хотя кого я пытаюсь обмануть.....
А вы не подсказывайте! И вообще, поделитесь со мной чаем!
Вы не заслужили Заставляете меня умирать. И смайликами без текста отвечаете. Несерьезный вы человек.
Вы здесь » Once Upon a Time » Флуд » Флуд № 19 "Бальный зал"