Once Upon a Time

Объявление



❖ Добро пожаловать в наш мир:

Вы пришли на ролевой проект по мотивам сериала "Однажды в сказке". Здесь вас ждет удивительный мир, полный загадок и приключений. Волшебство и вера в чудо - то, что нужно, чтобы стать счастливым. Здесь вы можете окунуться в мир, пронизанный магией.
❖ Администрация

Администратор: Matt Jefferson
Модераторы: Paige Gardener, Henry Mills, Night Fury, Emias Dante, Leonora
❖ ТРЕБУЕТСЯ СПАСИТЕЛЬНИЦА!



❖ Баннеры и топы


❖ Лента новостей:

9.10.2015
• Открыт новый игровой раздел Skin Deep.

10.09.2015
• Сегодня нашей Сказке исполняется ТРИ года! Поздравляем всех, кто живет в ней и пишет ее! Вы самые лучшие!

01.09.2015
• Открыта сюжетная перекличка до 08.09!


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Once Upon a Time » Флуд » Флуд №56 "Пристанище"


Флуд №56 "Пристанище"

Сообщений 841 страница 870 из 1000

841

Rebecca Gardener написал(а):

Каптер, надо говорить каптер...

С Чего это вдруг?

0

842

Matt Jefferson написал(а):

Никак! Валяйся! В любой непонятной ситуации - валяйся!

А я думала, чай пить надо.... Вот пью, жду прихода вдохновения....

Rebecca Gardener написал(а):

Каптер, надо говорить каптер...

:question: Это ты так шутишь?

0

843

А мы и завтра на пары не идем... Мы такие прикольные  http://savepic.su/3037338.gif

0

844

Robyn Enders
Правильно, у меня после чая тоже приход... вдохновения.

0

845

Robyn Enders
Это ты и весь выводок твое подсознания? )))

0

846

Matt Jefferson
Уже третья кружка, а результат тот же... Наверное чай какой-то неправильный((((

0

847

Robyn Enders
Это погода неправильная. Чай неправильным быть не может.

0

848

Matt Jefferson написал(а):

Это ты и весь выводок твое подсознания? )))

Ну, только двое других магистров. И решала в этот раз не я  :D

0

849

Matt Jefferson написал(а):

Это погода неправильная. Чай неправильным быть не может.

Даже если он из пакетика?

0

850

Robyn Enders написал(а):

Даже если он из пакетика?

Да ладно. У меня, вон, Алисин барбарисовый чай тоже из пакетика. А ничего, пост как-то написал. О котором вчера разводил трагедию.

0

851

Matt Jefferson написал(а):

С Чего это вдруг?

Я убью их...значит я правильно говорила, а меня исправляли на неправильно.... *злая-при-злая*

Robyn Enders написал(а):

Это ты так шутишь?

будем считать что так *косится на дверь и ждет когда сможет отомстить*

0

852

Rebecca Gardener
Женщина, никого не слушай, даже меня. Только словарь, только хардкор.
Ты, наверное, очень удивишься, если я скажу, что могу практически любой текст на английском прочесть правильно "с листа". В случае, если там нет уж очень сложных исключений. Поскольку правила чтения я знаю замечательно, и они всплывают сами собой на уровне интуиции. Но по большей части я читаю их нарочито неверно. Это вот как раз те случаи, когда ты пытаешься меня исправлять. Это как "нимагу" и прочее подобное. Я знаю, как верно, и это позволяет мне играть словами. Поэтому то, что ты меня исправляешь, для меня выглядит именно как исправления этого самого "нимагу" - как заведомый протест против моего стиля написания.

0

853

Matt Jefferson написал(а):

Да ладно. У меня, вон, Алисин барбарисовый чай тоже из пакетика. А ничего, пост как-то написал. О котором вчера разводил трагедию.

О, поздравляю)))) Ну, Алисин чай получше будет, чем мой

Rebecca Gardener написал(а):

будем считать что так *косится на дверь и ждет когда сможет отомстить*

:D В некоторых словах это буквосочетание действительно читается как "к", но это вроде иностранного происхождения....
Matt Jefferson
Словарь как раз говорит, что вы правы, там "ч"

0

854

Matt Jefferson
http://s3.uploads.ru/t/hWXgB.gif я не протестую, просто я наслушалась ошибок одногруппницы, и все время исправляю... Иногда в обычных с виду словах, есть исключения...я вроде тоже все правила знаю, но у меня особенность: знать и не употреблять...

0

855

Robyn Enders написал(а):

Словарь как раз говорит, что вы правы, там "ч"

Про "ч" я ничего не говорил. Я другую букву изменил. ))

0

856

Robyn Enders написал(а):

В некоторых словах это буквосочетание действительно читается как "к", но это вроде иностранного происхождения....

мне кто-то говорил, что это исключение, да что там, грамматичка так сегодня говорила...но словарь говорит другое...

0

857

Rebecca Gardener написал(а):

я наслушалась ошибок одногруппницы, и все время исправляю...

Не советую. Я тоже раньше исправлял все ошибки. Пообщайся ты со мной в то время - долго бы точно не выдержала. И подруга тоже скоро тебя убьет.

0

858

Matt Jefferson
Rebecca Gardener
Словари с озвучкой всегда спасают, если вдруг есть сомнения ))

0

859

Matt Jefferson написал(а):

Не советую. Я тоже раньше исправлял все ошибки. Пообщайся ты со мной в то время - долго бы точно не выдержала. И подруга тоже скоро тебя убьет.

Меня подруга убивает тем, что исправляет меня, нет бы ту одногруппницу исправлять, а она мой русский исправляет...

0

860

Leonora написал(а):

Словари с озвучкой всегда спасают, если вдруг есть сомнения ))

Да я транскрипцию вроде умею читать)))

0

861

Matt Jefferson написал(а):

Про "ч" я ничего не говорил. Я другую букву изменил. ))

Какую?  :confused:

Rebecca Gardener написал(а):

мне кто-то говорил, что это исключение, да что там, грамматичка так сегодня говорила...но словарь говорит другое...

А обычно когда преподаватели говорят, что это исключение, то они сами не знаю точно, что это. Вот я бы тоже так сказала  :D

Leonora написал(а):

Словари с озвучкой всегда спасают, если вдруг есть сомнения ))

А если они бумажные?  :confused: Хотя всегда можно транскрипцию почитать  :D

0

862

Rebecca Gardener написал(а):

а она мой русский исправляет...

Открою тебе большой секрет, который ты и так знаешь. Ты совершенно зря не налегаешь на русский. Собственно, почему я грамотно пишу на украинском и английском - именно потому, что знаю русский. А если не выучить русский - и там, и там будет беда. Оно же тебе такое не нужно? Конечно, подтягивать тебе самой придется - исправления подружек будут только раздражать и отталкивать.

0

863

Rebecca Gardener
Я тоже умею, но поскольку я иногда делаю переводы на слух, мне всё-таки лучше один раз услышать :)

Robyn Enders написал(а):

А если они бумажные?

Ну да, это гаджетозависимая я уже даже в телефон себе такой словарик закачала)))

0

864

Robyn Enders написал(а):

А обычно когда преподаватели говорят, что это исключение, то они сами не знаю точно, что это. Вот я бы тоже так сказала

ахахаха

Robyn Enders написал(а):

Хотя всегда можно транскрипцию почитать

она со временем забывается, лет так через 5. не сможешь прочитать))))
Matt Jefferson
у меня ударение страдает и пунктуация, при чем ударение, в самых простых словах...

0

865

Matt Jefferson написал(а):

Я тоже раньше исправлял все ошибки. Пообщайся ты со мной в то время - долго бы точно не выдержала.

О да, граммар-наци - существа страшные  http://www.shram.kiev.ua/img/talk/smiles/image018.gif

0

866

Leonora написал(а):

Я тоже умею, но поскольку я иногда делаю переводы на слух, мне всё-таки лучше один раз услышать

ну да, я помню, что ты у нас слуховая переводчица хд

0

867

Rebecca Gardener написал(а):

слуховая переводчица

Я вот щас подумала... Вот кого мне точно было бы страшно жалко - иностранных (особенно неславянских) переводчиков на слух с русского. С нашей-то разговорной речью  http://forumupload.ru/uploads/000a/c9/f5/30702-5.gif

0

868

Leonora написал(а):

О да, граммар-наци - существа страшные

Бедный Юрген до упора вспоминал, как я принимал его анкету. )))

Rebecca Gardener написал(а):

ну да, я помню, что ты у нас слуховая переводчица хд

Я тебе больше скажу - она втихаря работает в известной компании озвучки. )))

0

869

Leonora написал(а):

Я вот щас подумала... Вот кого мне точно было бы страшно жалко - иностранных (особенно неславянских) переводчиков на слух с русского. С нашей-то разговорной речью

ну это вообще...не спорю короче)))

Matt Jefferson написал(а):

Я тебе больше скажу - она втихаря работает в известной компании озвучки. )))

Круто же! Я теперь ее еще больше полюбила хдд

0

870

Matt Jefferson написал(а):

Бедный Юрген до упора вспоминал, как я принимал его анкету. )))

http://s2.uploads.ru/ZJ4TE.gif

Matt Jefferson написал(а):

Я тебе больше скажу - она втихаря работает в известной компании озвучки. )))

Жаль, OUaT нам не доставалась  http://4put.ru/pictures/max/417/1281257.gif

Rebecca Gardener написал(а):

Круто же! Я теперь ее еще больше полюбила хдд

http://s5.uploads.ru/xJgAI.gif

0


Вы здесь » Once Upon a Time » Флуд » Флуд №56 "Пристанище"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно