Once Upon a Time

Объявление



❖ Добро пожаловать в наш мир:

Вы пришли на ролевой проект по мотивам сериала "Однажды в сказке". Здесь вас ждет удивительный мир, полный загадок и приключений. Волшебство и вера в чудо - то, что нужно, чтобы стать счастливым. Здесь вы можете окунуться в мир, пронизанный магией.
❖ Администрация

Администратор: Matt Jefferson
Модераторы: Paige Gardener, Henry Mills, Night Fury, Emias Dante, Leonora
❖ ТРЕБУЕТСЯ СПАСИТЕЛЬНИЦА!



❖ Баннеры и топы


❖ Лента новостей:

9.10.2015
• Открыт новый игровой раздел Skin Deep.

10.09.2015
• Сегодня нашей Сказке исполняется ТРИ года! Поздравляем всех, кто живет в ней и пишет ее! Вы самые лучшие!

01.09.2015
• Открыта сюжетная перекличка до 08.09!


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Once Upon a Time » Флуд » Флуд №80 "Три пальмы"


Флуд №80 "Три пальмы"

Сообщений 91 страница 120 из 1000

91

Baltasar Solberg
Дела неплохо, но скучно. И спать хочется.
А у вас как?

Matt Jefferson написал(а):

Ага. И сиди, как дурак, с открытым ртом.

Да кто на вас смотреть будет? Кроме меня
Кстати, а куда мы в Незнакомцах шли за артефактом? У меня закрались смутные подозрения...

0

92

Robyn Enders
Зато у тебя есть я.
Ставь на них капканы.

0

93

Robyn Enders написал(а):

Кстати, а куда мы в Незнакомцах шли за артефактом? У меня закрались смутные подозрения...

По-моему, мы шли в гнездо к Бармаглоту.
И меня несколько настораживает, что теперь он есть. http://s3.uploads.ru/t/drQFV.gif

0

94

Matt Jefferson
На кого ставить капканы?
Так вы признаете, что вы у меня есть?  http://s2.uploads.ru/t/ifam6.gif

0

95

Robyn Enders
Ну, сейчас я у тебя однозначно есть.
Капканы на флудеров. Чтобы не разбегались.

0

96

Matt Jefferson написал(а):

По-моему, мы шли в гнездо к Бармаглоту. И меня несколько настораживает, что теперь он есть.

Вот об этом я и подумала  :D

0

97

Matt Jefferson написал(а):

Ну, сейчас я у тебя однозначно есть.

Хоть что-то меня радует в этой жизни...

Matt Jefferson написал(а):

Капканы на флудеров. Чтобы не разбегались.

А если они начнут отгрызать себе ноги?

0

98

Robyn Enders написал(а):

А если они начнут отгрызать себе ноги?

Я не против на это посмотреть. http://4put.ru/pictures/max/448/1378426.gif

0

99

Matt Jefferson написал(а):

Я не против на это посмотреть.

Честно говоря, я тоже. Но для начала надо, чтобы кто-то в эти капканы попался  :(

0

100

Matt Jefferson
Здрасти, товарищ Болванщик! х)

0

101

Robyn Enders написал(а):

Дела неплохо, но скучно. И спать хочется.
А у вас как?

Хороши, спать охота не сильно. х)
Чем маетесь?

0

102

Robyn Enders написал(а):

Но для начала надо, чтобы кто-то в эти капканы попался  :(

Лови Бармаглота!

0

103

Baltasar Solberg написал(а):

товарищ Болванщик!

Непривычный перевод  :(

Baltasar Solberg написал(а):

Хороши, спать охота не сильно. х)
Чем маетесь?

Да ничем особо. Размышляю, что бы такого сделать. То ли книжку почитать, то ли в игру поиграть, то ли посмотреть что-то...

Matt Jefferson написал(а):

Лови Бармаглота!

Не успела ...

0

104

Robyn Enders написал(а):

Не успела ...

Ну и какая ты после этого разбойница?

0

105

Robyn Enders написал(а):

Непривычный перевод

Привычнее Шляпник?
Мне просто вспомнилось это имя.

Robyn Enders написал(а):

Да ничем особо. Размышляю, что бы такого сделать. То ли книжку почитать, то ли в игру поиграть, то ли посмотреть что-то...

Мм... И какие книги читаете? Игры какие играете?

0

106

Matt Jefferson написал(а):

Ну и какая ты после этого разбойница?

Я разбойница, а не браконьер  :sceptic: Ловить могу только мелкую живность, а крупную предпочитаю сразу стрелять

Baltasar Solberg написал(а):

Мм... И какие книги читаете? Игры какие играете?

Это был очень небезопасный вопрос :D
Книги я читаю совершенно разные, как по тематике, так и по уровню мастерства авторов. Конкретно сейчас думала, не продолжить ли перечитывание Сапковского.
Игры в основном люблю в жанре квеста/адвенчуры, но бывают проблески рпг. Сейчас вот думала о Психонавтах и очередном прохождении Ведьмака  http://s3.uploads.ru/t/0l8nO.gif

0

107

Baltasar Solberg написал(а):

Привычнее Шляпник?
Мне просто вспомнилось это имя.

Ой, пропустила... Ага, привычнее.  Я понимаю, что переводчик вкладывал в это слово какой-то подтекст, но как-то  Шляпник мне больше нравится. Тем более, что читала я в таком переводе, где он был как раз Шляпником

0

108

Robyn Enders написал(а):

Это был очень небезопасный вопрос

Почему же?

Robyn Enders написал(а):

Книги я читаю совершенно разные, как по тематике, так и по уровню мастерства авторов. Конкретно сейчас думала, не продолжить ли перечитывание Сапковского.

Сапковского не читал. х(
Последнее, что мне довелось держать перед глазами, рассказы Говарда Лавкрафта.

Robyn Enders написал(а):

Игры в основном люблю в жанре квеста/адвенчуры, но бывают проблески рпг. Сейчас вот думала о Психонавтах и очередном прохождении Ведьмака

Не довелось поиграть ни в одну из этих игр. х)

Robyn Enders написал(а):

Ага, привычнее.  Я понимаю, что переводчик вкладывал в это слово какой-то подтекст, но как-то  Шляпник мне больше нравится. Тем более, что читала я в таком переводе, где он был как раз Шляпником

А мне без разницы, хотя, наверное, hatter переводить как Шляпник логичнее. =)

0

109

Baltasar Solberg написал(а):

Почему же?

Меня могло утянуть в длительное бессмысленное описание и пересказ любимых сюжетов) Но я сдержалась

Baltasar Solberg написал(а):

Сапковского не читал. х(
Последнее, что мне довелось держать перед глазами, рассказы Говарда Лавкрафта.

Ну, значит мы квиты. Потому  что я не читала Лавкрафта)

Baltasar Solberg написал(а):

Не довелось поиграть ни в одну из этих игр. х)

Ничего странного. Я играю во всякое странное и детское) Хотя Ведьмак, вроде бы, популярен.
В конце концов я решила попытаться добить 4ю часть Над пропастью во тьме.

Baltasar Solberg написал(а):

А мне без разницы, хотя, наверное, hatter переводить как Шляпник логичнее. =)

Оно-то логичнее, но есть нюансы. В английском есть пословица As mad as a hatter, то есть шляпники где-то краем сознания понимаются как сумасшедшие. А у нас такого нету. Наверное, потому переводчик решил перевести его имя как Болванщик, чтобы хоть как-то указать на то, что у него не все в порядке с головой  %-)

0

110

Robyn Enders
Я, наверное, пойду спать. Спокойных снов! =)

0

111

Baltasar Solberg
И вам спокойных)

0

112

*Написала пост и тоже уползла*
Доброй ночи!  http://yoursmileys.ru/tsmile/halloween/t98243.gif

0

113

http://s3.uploads.ru/ohjBD.gif

0

114

Zhang Longview
ты опять на пегасике?)

всем доброе утро)

0

115

Mulan
я всегда на нем) но могу и на белом коне)

0

116

Zhang Longview написал(а):

Mulan
я всегда на нем) но могу и на белом коне)

так пегас вроде тоже белый)

0

117

*Засунул нос с балкона*
Я не понял, чё так холодно?! o.O

0

118

Matt Jefferson написал(а):

*Засунул нос с балкона*
Я не понял, чё так холодно?!

совсем холодно?
или прохладно по сравнению с обычной жарой?

0

119

Mulan
он с крыльями)

0

120

Mulan
Ветер какой-то ледяной. Совсем офонарели - середина июня! Хочу жару!

Мироздание против шляпника. Хотел попробовать написать пост - подбросили работы. Так и не научусь их писать. :sceptic:

0


Вы здесь » Once Upon a Time » Флуд » Флуд №80 "Три пальмы"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно