Once Upon a Time

Объявление



❖ Добро пожаловать в наш мир:

Вы пришли на ролевой проект по мотивам сериала "Однажды в сказке". Здесь вас ждет удивительный мир, полный загадок и приключений. Волшебство и вера в чудо - то, что нужно, чтобы стать счастливым. Здесь вы можете окунуться в мир, пронизанный магией.
❖ Администрация

Администратор: Matt Jefferson
Модераторы: Paige Gardener, Henry Mills, Night Fury, Emias Dante, Leonora
❖ ТРЕБУЕТСЯ СПАСИТЕЛЬНИЦА!



❖ Баннеры и топы


❖ Лента новостей:

9.10.2015
• Открыт новый игровой раздел Skin Deep.

10.09.2015
• Сегодня нашей Сказке исполняется ТРИ года! Поздравляем всех, кто живет в ней и пишет ее! Вы самые лучшие!

01.09.2015
• Открыта сюжетная перекличка до 08.09!


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Once Upon a Time » Кулуарные битвы » Шрамы украшают мужчину (25 октября, день)


Шрамы украшают мужчину (25 октября, день)

Сообщений 1 страница 26 из 26

1

1. Название эпизода: шрамы украшают мужчину.
2. Место, дата и время: особняк Джефферсона, 25 октября, день.
3. Участники: Алиса, Джефферсон.
4. Краткое описание: наслушавшись Генри, Алиса делает собственные выводы и идет к Джефферсону выяснять, есть ли у него шрам на шее.

0

2

Забившись в угол автобусного сидения, Алиса никак не могла ехать спокойно: она теребила юбку, болтала ногами, то и дело поглядывала в маленькое карманное зеркальце, поправляя непослушные прядки, доставала мобильный и убирала обратно в сумочку, забыв, что хотела. Сердце отчаянно билось в ожидании встречи с любимым. Два дня разлуки казались бесконечными, наполненными тоской и душевными терзаниями, которые не заглушали даже яркие впечатления от загадок и тайн, с которыми соприкоснулась девушка в последние дни.
Было глупо ехать просто так, без предупреждения, но Лиддердейл почему-то хотелось появиться именно подобным образом. Никакой гарантии, что Джефферсон окажется дома, не было. Да уж, Алиса любила поступать иррационально.
Кроме того, что девушка просто до невозможности соскучилась, встреча должна была стать чем-то большим, чем просто свидание. Нужно было окончательно доказать, что сказочная история вовсе не плод детской фантазии и множества удивительных совпадений, что проклятье Злой королевы  - реальность, которая каждую минуту настойчиво напоминала о себе.  Ночью, перед тем, как провалиться в глубокий сон, Алиса много думала, вспоминая каждую деталь встречи со Шляпником и с Генри, каждое произнесённое ими слово. Всё сходилось  -  это правда, истина, которую нужно принять, которая накрывает с головой, стоит прислушаться к своему сердцу.  Быть частью настоящей сказки, героем, на которого надеется целая страна – от этой мысли у Алисы захватывало дух. Но прежде чем отдаваться безумству без остатка, девушка всё же решилась на последнюю проверку, которая должна была поставить точку в сомнениях. Если все рассказанные истории правда, то у Джефферсона должен был сохраниться шрам поперёк шеи, которого юная особа с трепетом касалась во сне кончиками пальцев. Наличие этого последствия ужасных событий лучше любых слов подтвердило бы, что Джефферсон - Безумный Шляпник, а Алиса – Алиса, которая та самая. Знать нужно было наверняка.
Зажмурившись, девушка сжала пальцы и загадала желание, чтобы всё то, что происходило тогда во сне, было на самом деле, чтобы Мэтт оказался и правда таким удивительным, как во время невероятного ночного чаепития. Нет, конечно, Алиса и так считала Джеффа крайне милым и привлекательным, но всё же, разве можно было не обожать непредсказуемого и сумасбродного Шляпника?
Тем временем, люди стали поспешно вставать со своих мест, что сигнализировало о конечной остановке, Алиса последовала их примеру. Обычно она не торопилась, но сейчас стала суетливо пробираться к двери, за что даже услышала недовольное бурчание за своей спиной.
Уже знакомую дорогу к особняку Джефферсона Алиса преодолела куда быстрее, чем в первый раз, когда тащила коробку. Взбежав по ступенькам крыльца, нежданная гостья отдышалась и уверенно нажала на звонок, замерев в приятном ожидании.

+1

3

Джефферсон стоял на кухне и, облокотившись о подоконник, тренировался в меткости. На столе стояла чайная чашка, между прочим, очень даже полная чая, а шляпник забрасывал туда небольшие разноцветные конфеты. Давалось это ему так себе - конфеты в чашке не занимали и трети, зато все вокруг было усыпано яркими шариками. Но Джефферсон не сдавался. Тем более, что в коробке конфет еще оставалось очень и очень много.
Окна были открыты нараспашку - день был на удивление теплый и ясный, а закатное солнце заливало комнату. С улицы послышались чьи-то шаги. Шляпник положил находящуюся в руках конфету в рот, обернулся и... нечаянно проглотил цветной шарик целиком, поскольку не мог не узнать эту походку.
Волшебная девушка, которая не покидала его мыслей, торопилась к дому. Джефферсон отшатнулся от подоконника и стал лихорадочно думать, что же сделать, пока Алиса бежит. Времени оставалось мало - не больше полуминуты. Шляпник, сбиваясь с ног, оторвал пару листиков с висящего на холодильнике блокнота, и написал на них заветные фразы: "Выпей меня" и "Съешь меня". После положил одну рядом с кружкой, а вторую - под лежащие на столе конфеты, и, рассыпая по дороге цветные шарики из коробки, подошел ко входной двери.
Как раз прозвенел звонок. Сердце Джефферсона колотилось, как проклятое. И не в спешке было дело, а в гостье, что стояла на пороге. Смяв пустую коробку в целях успокоения, шляпник чуть приоткрыл дверь, а сам спрятался за вешалками с верхней одеждой, постаравшись осторожно слиться с окружающей средой.
Можно было сделать что-то более интересное или хотя бы аккуратное. Но времени на размышления не хватило. А теперь думать и вовсе получалось только об одном.
- Ну же, - прошептал почти неслышно Джефферсон, сжимая в руках измятую коробку. - Входи скорее...

+2

4

Дверь шикарного дома тут же отворилась, Алиса, которая стояла в некотором смятении от того, что ей предстоит объясниться за странное поведение в последние дни, подняла робкий взгляд, но, к своему величайшему удивлению, хозяина не увидела, будто особняк сам по себе ждал девушку и поспешил пригласить гостью внутрь.
Сунув голову в дверной проём, девушка огляделась, заметив, что привычный порядок вещей нарушают рассыпанные по полу пёстрой тропинкой яркие разноцветные шарики, что невероятно заинтересовало и обрадовало Лиддердейл. Вот уж с кем можно было забыть о серой обыденности!
- Джефф? – несмело позвала Алиса возлюбленного, а затем повторила увереннее и громче, - Джефферсон?
Однако мужчина не подавал признаков присутствия. Лиддердейл вздохнула и, ведомая любопытством и непреодолимым желанием  найти Мэтта или хотя бы подождать его, ступила за порог.
- Интересно.. .– еле слышно пробормотала девушка, разглядывая радужный пол. Алиса хотела было снять верхнюю одежду и куда-нибудь пристроить, но подумала, что это не очень-то вежливо так хозяйничать, поэтому только расстегнула пальто.  Пройдя на носочках вперёд, Лиддердейл присела на корточки и взяла в ладонь один из шариков. Горячие пальцы девушки окрасились, и она, осторожно лизнув пятнышко, узнала глазурь. Алиса, конечно, слышала о сладкой жизни богатых людей, но не думала, что это может быть не только фигурально…Где же Джефферсон? Белокурой девушке не терпелось его увидеть и расспросить о необычном украшении дома. Выпрямившись, она аккуратно пошла по импровизированной сладкой дорожке, стараясь не раздавить ни одного шарика и добрела до кухни. На столе стояла чашка с чаем, в которой плавали конфеты, они же расположились рядом на столешнице. Там же Алиса заметила две записки с заветными словами, которые уже казались ей чем-то очень  родным.
- Чай на месте, а вот Шляпник запаздывает, - проговорила вслух мысли Алиса.
Лиддердейл ласково провела пальцами вдоль кружки и широко улыбнулась, закинув в рот пару сластей и размышляя о том, что класть вместо сахара в чай конфеты - толковая идея.
- Пересаживаемся! – шутливо скомандовала девушка, вспоминая сон, и перешла на другую сторону стола, думая о том, что столько совпадений просто не может быть, тем более, это подтвердил Генри. Предвкушая то, что вот-вот всё прояснится окончательно, Алису охватил трепет и какое-то особенное волнение.

+2

5

Джефферсон выдохнул с облегчением, пытаясь сделать это как можно бесшумнее. В голосе Алисы не было ни злости, ни обиды. А вот заинтересованность была. Если бы девушка желала обвинить его в чем-то, выяснить отношения, закатить сцену, в конце-концов, вряд ли бы она пошла за шариками.
Но что же все-таки побудило ее прийти? Нет, от собственного любопытства шляпник не страдал уже давно - долгие годы Темного Заклятия научили его ждать. Все равно все скоро выяснится - так зачем портить момент? Джефферсон осторожно выглянул из своего укрытия. Алиса прошла гостиную и, видимо, как раз добралась до кухни.
Наконец избавившись от надоевшей измятой коробки, шляпник взял с полки шляпу, более всего походящую на ту, что была на иллюстрации в книге, и тоже прошел дорогой, выложенной цветными шариками. Не желтый кирпич, но тоже ничего.
Из кухни донеслось сакральное "Пересаживаемся". Джефферсон не смог сдержать улыбку. Эта девушка стала его сокровищем. Когда придет время, она поверит каждому его слову, невзирая на то, что не знала Зачарованного леса.  А время придет очень скоро.
Изобразив некоторую озабоченность на лице, шляпник зашел в кухню и, как ни в чем не бывало, засунул шляпу Алисе в руки.
- Подержи, пожалуйста, - попросил он таким тоном, как будто планировал дело всей своей жизни, а девушку делал своей сообщницей. - В кружку я пока почти не попадаю. Нужно попробовать понизить уровень сложности.

+2

6

Появление Джефферсона застало гостью врасплох, она даже смутиться толком не успела, хотя сердцебиение рефлекторно участилось. Всё-таки каким удивительным мужчиной оказался Мэтт, лицо Алисы озарилось восхищением. Она покорно взяла шляпу и довольно улыбнулась.
- Так вот, чем ты тут занимаешься, - весело ответила юная девушка,  - А я вот так могу!
Алиса переложила шляпу в одну руку, а второй взяла несколько конфеток, задрала голову и подкинула сладкий шарик в воздух, пытаясь сделать так, чтобы он упал прямо в рот. Первый раз окончился провалом, как и второй и третий, конфеты падали на пол, бряцая, но вот пятый, когда Алиса оставила шляпу на столе и балансировала обеими руками, принёс успех.  Спешно прожевав сладкое угощение, Лиддердейл рассмеялась, но вдруг внезапно её лицо переменилось, стало серьёзным и решительным. Алисе в голову пришла мысль, что момент вполне подходящий, чтобы сделать попытку утвердиться в истинности сказочной истории.
Девушка подошла к Джефферсону почти вплотную и подняла светлый, вожделеющий взгляд, в котором были заметны отблески волнения. Она смотрела, но не могла окончательно решиться, не могла подобрать слов, чтобы начать, потому что все мысли сводились в другую точку.
- Я очень соскучилась, Джефферсон… -  тихо пролепетала девушка, вопреки тому, что задумала, слишком притягателен был собеседник, слишком сильно взыграла кровь и чувства, кружа голову.
Воспоминания о сладости губ Мэтта так безудержно манили, что Алиса не смогла сдержаться. Обвив руками его шею, она запечатлела на его устах жаркий поцелуй, который лучше любых слов доказал, насколько сильно Алисе не хватало своего возлюбленного все эти дни. Утолив первую жажду, Лиддердейл внезапно поняла, что это хороший момент, когда можно ненавязчиво проверить, есть ли тот самый шрам. Не особенно осмысливая, что делает, она нежно коснулась губ Джефферсона, в то время как руки её двумя быстрыми ловкими движениями потянули за завязанный на шее мужчины платок. Даже если бы Мэтт захотел воспротивиться, он бы банально не успел. Алиса, не глядя, ласково провела кончиками пальцев по его обнажившейся шее и почувствовала неровности на коже. Сомнений больше не было. Трудно было передать, как ликовала в душе Алиса. Зарывшись в волосы Джефферсона, она продолжила чувственно целовать его, а после прошептала на ушко, с трудом дыша от нахлынувших эмоций:
- Я всё знаю…про проклятие… это правда…и ты…настоящий…ты – Шляпник…- сбивчиво произнесла она и остановилась, - и…я люблю тебя…

+3

7

Джефферсон столько времени ждал возможности прикоснуться к Алисе, поцеловать ее, что даже растерялся, когда она так неожиданно взяла инициативу в собственные руки. Нет, он совершенно не был против. Что бы ни стояло между ними до этого, оно ушло. И он все силы положит на то, чтобы не вернулось. Мог ли он всего неделю назад подумать, что так будет?
Ее губы были такими сладкими, а пальцы такими нежными, что шляпник просто забылся, забирая себе ее накопленную за дни разлуки страсть. Он заметил, как ее пальцы касались его шеи, она так ловко избавилась от платка. Но Джефферсону и в голову не пришло, что это было сделано с корыстным умыслом. Он продолжал принимать поцелуи, пока не прозвучали слова, которых он ну никак не ожидал.
Шляпник вздрогнул, выпустил Алису из объятий, и оттолкнул от себя, чуть ли не силой усаживая на стул. Он пытался осознать смысл сказанного.
- Знаешь о Проклятии? - его пальцы снова коснулись развязанного шейного платка. - Так вот зачем ты пришла?! Доказательства получить?! Шрам увидеть?!
Джефферсон сорвал с себя платок, бросил его на пол и угрожающе склонился над девушкой. Его глаза сверкали безумным блеском.
- Кто тебе сказал? Голд? Отвечай! Голд рассказал? У него была?

+3

8

К такому повороту Алиса была как-то совершенно не готова. Для неё решиться на этот шаг было непросто, рискованно, но необходимо. Однако открывшись, она получила не долгожданное облегчение, а новое испытание.
Когда Джефферсон оттолкнул юную гостью, внутри неё всё сжалось, но вовсе не от страха, а от того, что невольно Лиддердейл обидела человека, ради улыбки которого готова была пойти на любое безрассудство. Хотя теперь было не понятно, как относится к Алисе сам Шляпник, с учётом того, что признание девушки  в чувствах он будто бы пропустил мимо ушей. А может, просто не поверил? Большие голубые глаза, виновато смотревшие на мужчину, налились влагой, которая не смела сорваться хрустальными каплями.
Несмотря на резкость и ярость, с которой Мэтт начал допрос, Алиса не испугалась его, напротив, Шляпник был таким же, как в ту ночь чаепития, такой же сумасбродный и переменчивый. От нахлынувших воспоминаний взгляд девушки стал ещё нежнее, а уголки губ слегка дрогнули, что могло показаться неуместным, но тут же Алиса отвлеклась  от приятных мыслей о своём удивительном сне под натиском нападков Джефферсона.
- При чём здесь мистер Голд?? – искренне недоумевая, поинтересовалась Лиддердейл, вот уж к кому бы она обратилась в последнюю очередь.
- Ты ведь сам хотел, чтобы я узнала! Тогда во сне, ты ведь был там, правда? Я не знаю, какой магией ты это устроил, но… - девушка притихла, взглянув на брошенный на пол платок, но затем продолжила, - Да, ты прав, я хотела убедиться, что Проклятие есть на самом деле, но пришла вовсе не потому, что кто-то там меня надоумил! – Алиса выпрямилась, чтобы сократить расстояние между собой и Джефферсоном, - Я лишь хотела понять: кто ты, кто я… Сколько ещё должна была длиться эта недосказанность между нами? – Лиддердейл говорила вовсе не с возмущением в голосе, а с теплотой.  Девушка достала пустой конверт и осколки чашек, которые по-прежнему таскала с собой в карманах пальто, и протянула Шляпнику.
– Я ни на минуту не забывала той ночи, храня в памяти каждое твоё слово, каждый взгляд и, - голос чуть дрогнул, - каждое прикосновение.

+3

9

Шляпник замер в нерешительности. За что он сорвался на девушку? Она поверила в Проклятье, поверила каждому его слову. Не этого ли он добивался? Не ради этого ли затеял всю историю? Он ведь сам ей все рассказал, так чем же теперь недоволен? Тем, что все пошло не так, как он задумал? Джефферсон не признался бы себе, что поспешил, наделал глупостей. Теперь ему хотелось укрыть, спрятать Алису от своего внутреннего ада. Но было поздно. Он сам рассказал ей. А она поверила. Но не отказалась, а пришла...
- Прости меня, - чуть слышно проговорил Джефферсон, касаясь пальцами щеки девушки.
Она приняла его таким - Безумным Шляпником из Страны Чудес. Таким, какой он был в книге этого мира. Это было не то - слишком много ей еще предстоит узнать. Но, как бы там ни было, она приняла его другим, а значит, примет и настоящим. Сказала же, что любит.
Воспоминание о признании сжало сердце Джефферсона. Осторожным, нежным движением он взял Алису за руки и поднял со стула. Покрывая лицо поцелуями, сбросил с нее неуместное в квартире пальто, а после, шепча ее имя, подхватил на руки, отнес в гостиную и, плохо понимая, что делает, уложил на диван. Осколки чашки остались на столе в кухне, нужно было остановиться без их помощи.
Не здесь...
Не сейчас...
Джефферсон склонился над девушкой, снова и снова целуя ее губы.
- И я люблю тебя, Алиса. Люблю, - выплескивал он накопившиеся признания.
А после руки его скользнули под тонкую кофточку, и шляпнику показалось, что он вот-вот и вправду сойдет с ума. От любви, от нерастраченной страсти, от желания. Алиса была в его руках, принадлежала только ему одному, и Джефферсон понял, что по-другому уже быть не может.
Здесь и сейчас...
- Я люблю тебя... - в который раз проговорил он.

+4

10

Всплеск гнева Джефферсона, словно бурлящая волна ударился о непоколебимую скалу нежного чувства юной девушки, спешно утихнув.  Алиса верила, что по-другому и не могло быть. После того, что сказала ей Реджина за чашкой какао, сомнения в серьёзности сердечной привязанности Мэтта разлетелись по сторонам, как напуганные птицы. 
Лиддердейл блаженно улыбнулась, чуть прикрыв веки, когда пальцы возлюбленного с трепетом коснулись её щеки, но это было лишь лёгким вступлением в симфонии сладострастного влечения, которое усиливалось с каждым новым жарким поцелуем, томным признанием, с придыханием снова и снова вырывающимся из соблазнительных губ. Поглощённая усладой, Алиса даже не заметила, как очутилась на диване, да и не хотела замечать ничего вокруг, полностью вверяя себя ласкам возлюбленного.  Каждая частичка его тела пылала неудержимой  статью, перед которой было просто невозможно устоять, да и Лиддердейл не пыталась, пьянея от запаха его волос, прикосновений к бархату кожи, по которой пробегали мурашки.
- Любимый… - задыхаясь от неведомой прежде страсти, вторила Алиса, неистово целуя Шляпника. Она ни мгновение не колебалась, не хотела остановить это безумство, но вовсе не от юношеской глупости и безрассудства, а от искренней яркой любви, порождающей желание безраздельно принадлежать Мэтту душой и телом.
От ласковых прикосновений Джефферсона нарастало наслаждение, прогоняющее робость.  Пальцы девушки инстинктивно  потянулись к его жилетке и после рубашке, нащупывая пуговицы и расправляясь с ними, обнажая прекрасный торс мужчины. Коснувшись губами его плеча, шеи, Алиса, словно в бреду прошептала Шляпнику, будто давая своё согласие, полностью доверившись:
- Я вся твоя, Джефферсон...

+3

11

Джефферсон нежно гладил устроившуюся на его груди белокурую головку Алисы. Теперь она принадлежала ему. Душой, телом - вся без остатка. Его Спасительница. Его Любимая... Шляпник корил себя за несдержанность. Говорят, что первый раз должен быть для девушки особенным. Он ведь легко мог устроить красивый романтический ужин при свечах. Застелить шелковой простыней его огромную кровать наверху, в спальне. И что там еще показывают в романтических фильмах, так любимых женщинами всех возрастов? Нет же - он овладел любимой прямо здесь, в гостиной, на узком и не самом удобном диване. За то недолго время, что они были знакомы, Джефферсон сотворил больше глупостей, чем за последние двадцать восемь лет. Но не то, чтобы уж очень в них раскаивался.
- Алиса... - ласково проговорил он имя девушки. - Ты ведь родилась здесь, в Сторибруке. Как же получилось, что тебе дали имя из легенды?
Говорят, что все совпадения на самом деле предначертаны и ничуть не случайны. Но легенде уже много лет, а Алиса - вот она, перед ним. И больше всего ему хотелось забрать к себе, оградить ее от опасностей, связанных с ее именем, ее предназначением и ошивающемся в городе Валетом. Вот только тут все не так, как в Зачарованном лесу. Не разъяснишь матери всю опасность ситуации. И шерифу не разъяснишь - не поверит. И магии нет - не выпросить ни у Голда, ни у Реджины ни единого амулета.
Джефферсон посильнее прижал к себе девушку, чтобы в полной мере ощутить ее присутствие.
- Знаешь, - попытался начать он длинный разговор, - сказка об Алисе - всего лишь сказка. И все, на самом деле, немного не так...

+4

12

В предвкушении плотского воссоединения, тень волнения лишь мельком промелькнула в глазах юной девушки, убаюканная нежностью, которой было пропитано каждое трепетное прикосновение Джефферсона. Его заботливые ласки заглушили боль, заставившую Алису на мгновения зажмуриться, закусить губу и обнять любимого ещё крепче. Она не боялась и не жалела. Привыкнув к новому ощущению, девушка расслабилась, вкушая чувственную сладость близости. Говорят, что первый мужчина запоминается навсегда, и Алиса была безмерно счастлива, что в отличие от некоторых подруг, не разменялась на легкомысленное увлечение, а сохранила себя для Мэтта, её единственного и безгранично любимого. И всю прелесть ничуть не испортила спонтанная импульсивность произошедшего. Лиддердейл была даже рада этому, ведь это пик страстного влечения, которое возникает само собой, когда ему вздумается, поэтому планирование и какая-либо подготовка лишь приземляют то, что должно идти от сердца, которому неведом расчёт.
Теперь, прикрыв глаза, Алиса нежилась на груди Мэтта, словно довольная мурлыкающая кошка, расположившаяся под боком своего дорогого хозяина. Бережно водя кончиками пальцев по коже мужчины, Лиддердейл мечтала о том, как они с Джефферсоном будут жить долго и счастливо, в Сторибруке или в каком-то ином мире – это не имело значения, лишь бы быть с ним, всегда.
Когда Мэтт заговорил, девушка развернулась, заглянув в его чарующие глаза, полные чувства, которое впиталось в произнесённое имя.
- Сама не знаю, Джефф, просто так было суждено, - мягко ответила Алиса, слегка потянувшись, - Главное, что это имя приблизило меня к тебе, - заключила Алиса и коснулась притягательных губ Мэтта, который, обняв девушку крепче, продолжил.
Лиддердейл заинтриговано посмотрела на Шляпника:
- Да уж, ну-ка делись, что там у вас да как!

+2

13

Джефферсон в ответ на прикосновение нежных губ поцеловал возлюбленную со всей пылкостью, а после, снова зарывшись пальцами в ее волосы, начал рассказывать.
- Там очень яркий мир. Краски такие, что порой хочется зажмуриться и навсегда исчезнуть, чтобы только не видеть их. Это здесь кажется, что за дождливой погодой не хватает яркости. Но если переборщить, получается очень и очень неуютно. Хотя местным жителям так не кажется.
Шляпник улыбнулся, вспомнив, как Зайка смешивает краски, когда рисует пейзажи. Анне они очень нравятся, да разве ж за художницей угонишься?
- Жители Страны Чудес - почти все поголовно оборотни. Хотя, слово, конечно, подобрано не очень хорошо. Они не как Руби...
Джефферсон проглотил остаток фразы, сообразив, что сболтнул кое-что совсем уж лишнее. И, пока Алиса не переспросила, быстро продолжил в надежде, что к концу фразы она забудет о его оплошности:
- Они вроде бы и люди, но в любой момент могут превратиться в животных. Автор здешней сказки явно знал, о чем писал. И мне даже интересно, откуда, если он упомнил и меня. Чеширского кота зовут Эндрю, и он действительно может превращаться в кота, улыбаться и исчезать. А вот Мартовский заяц - ты удивишься - девушка. Она художница, много рисует.
Если долго пребывать в спокойствии, так или иначе начнешь зябнуть. А вот все пледы остались, конечно же, наверху. Шляпник нежно приподнял Алису и усадил перед собой. Заняв пару минут бесконечным поцелуем, он все же смог встать на ноги и, виновато улыбнувшись, влезть в брюки.
- И чай, да. Моя любовь к чаю вошла в легенды. Вот только годами мы за столом не сидели, и Соню в чайник не засовывали - это уже чужие фантазии.
Джефферсон взял Алису за руки, осторожно поднял ее с дивана и поставил перед собой.
- Поэтому теперь мы пойдем пить чай.
И закрепил свои слова еще одним не менее долгим поцелуем.

+2

14

О, разве можно было насытиться сладостью этих пьянящих поцелуев…Каждое новое жаркое касание его губ дурманило, заставляя сердце лихорадочно выскакивать из груди. После этого было сложно сосредоточиться, но Алиса честно старалась, внимательно слушая историю жителей Страны Чудес. Особенно удивительным открытием оказалось то, что тамошние обитатели не лишены человеческого облика, вопреки книжной истории. Но вот упоминание Руби  воспламенило интерес девушки к судьбе своей близкой подруги. Но, не успела Лиддердейл и рта раскрыть, как Шляпник поторопился замять случайно вырвавшуюся деталь спешным продолжением своей истории. Алиса решила, что спросит о Руби чуть позже, а пока она стала представлять себе, как мог бы выглядеть этот улыбчивый Чешир Эндрю и Мартовская зайка, рисующая пёстрые картины среди красиво остриженных кустов в садах королевы. Фантазии о яркой Стране Чудес растворились в нежном поцелуе.
К слову, Джефферсон вовремя напомнил о том, что сейчас не май месяц и лучше предпринять что-нибудь, чтобы не дать прохладе взять реванш над разгорячёнными телами любовников.
Воровато осмотревшись по сторонам, Алиса стащила рубашку Мэтта и с довольным видом надела её, вдохнув запах любимого, запечатлевшийся на ткани. Вот что значит влияние фильмов да книжек, делающих из рубашки любимого мужчины целый культ.
- Да…вот уж не думала! – ответила светловолосая девушка, с лёгким недоумением и удивлением крутясь на месте, - Я представляю твоё лицо, когда ты читал книгу! – с хохотом заметила Алиса, собираясь следовать за мужчиной на чаепитие.
-  Расскажи мне о себе, Джефф, - мягко, но серьёзно попросила Лиддердейл, взяв руку возлюбленного в свои, -  Иногда мне кажется, что я знала тебя всю жизнь, а иногда – что совсем ничего о тебе не знаю, - Алиса едва заметно смутилась, ей очень хотелось услышать о том, как он жил там, в этих иных мирах, и где, в конце концов, его жена. Хотя к чему бы Мэтту упоминать об этом при своей девушке? Почему-то Лиддердейл очень боялась, что та может неожиданно объявиться и, несмотря на то, что там было или не было в их прошлом, захотеть вернуть супруга. Алиса не смогла бы разрушить чужую семью, поэтому уступила бы, разбив вдребезги своё сердце. Девушка застыдилась и испугалась своих мыслей, поэтому чтобы отвлечься, добавила:
- Почему тебя прозвали Безумным?

+2

15

Джефферсон с самым несчастным видом посмотрел на то, как Алиса отобрала у него рубашку. Но, взглянув на результат, остался очень доволен, хоть это и означало, что ему предстоит провести весь вечер с голым торсом. Однако, Алиса в его рубашке стоила таких жертв.
Шляпник снова поцеловал свое сокровище и повел за руку на кухню. Это было так естественно для двух влюбленных, и так непривычно для человека, долгие годы пребывавшего вдовцом. Прислушиваясь к новым ощущениям, Джефферсон вспомнил вопрос, что задала ему Алиса.
- Безумным меня назвал автор из этого мира. Я думаю, что он был именно из этого. Иначе как объяснить то, что он писал только о Стране Чудес? Знать бы еще, что за кроличья нора такая.
Чайник все так же поддерживал воду в горячем состоянии. Шляпник оставил чай завариваться и полез в холодильник за пирожными. Отвечать на самый главный вопрос не очень-то хотелось. Придется много если не врать, то уж точно недоговаривать. Его сложно было назвать хорошим парнем - особенно, если учесть промысел со шляпой. Джефферсона многие не жаловали - в той жизни он был не очень щепетилен в делах. И вот теперь взять и рассказать об этом влюбленной девушке - такую глупость он позволить себе просто не мог.
Пирожные быстро нашлись.
- Вишневое, апельсиновое, клубничное, шоколадное, манго и киви, - предложил он, выкладывая все перечисленное на стол.
Потом взял немного крема с последнего, подсластил им губы Алисы, а после снова поцеловал, наслаждаясь, как в первый раз. И оторвавшись, не сразу вспомнил, что неплохо бы все же заняться чаем. Разлив ароматный напиток по кружкам, Джефферсон поставил их на стол, помог Алисе присесть и начал рассказывать.
- У меня есть шляпа... - шляпник запнулся и исправился. - Была шляпа. Она перемещала между мирами. Миров очень много - не сосчитать. Но моя шляпа могла проводить только между волшебными. Страна Чудес - лишь один из таких миров. И там, сколько я себя помню, идет холодная война между Королевой Червей Леонорой и Белой Королевой Аннабэлль. Однако, до активных действий дело не доходит. Анна беспрекословно верит пророчеству о том, что из другого мира придет спасительница по имени Алиса и победит Леонору.
Джефферсон улыбнулся, сделал глоток чая и продолжил:
- Ты представляешь, как я удивился, услышав твое имя там, в школе? Мог ли я подумать, что встречу девушку из легенд? - в глазах шляпника промелькнул хитрый огонек. - Смел ли я надеяться, что эта девушка меня полюбит?

+2

16

Пока Джефферсон ловко орудовал на кухне, находясь в поиске чего-нибудь вкусненького к чаю, Алиса, немного освоившаяся в особняке, а точнее, в отдельных его частях, уже не стремилась разглядывать интерьер и утварь, а крутилась вокруг мужчины, следя за его движениями и словами.
Ответ Шляпника заставил Лиддердейл задуматься, с одной стороны, безумства как такового за Джефферсоном не наблюдалось, но ведь даже если бы оно и было где-то в глубине его таинственной души, истинный безумец бы никогда в этом не признался.
Пёстрые мысли, словно слайды презентации, быстро перещёлкивались одна за другой. Алиса уже думала о норе, пирожных и том, какой же Мэтт прекрасный.
Чувственный поцелуй показался самым лучшим угощением, которого, словно редкой сладости,  хотелось вкушать без меры. Обняв любимого и игриво коснувшись губами за ушком, Лиддердейл уселась за стол, нехотя разрывая объятия.
-Випельниладное! – объявила Алиса своё пожелание относительно пирожного и, дабы разъяснить, разрезала почти все пирожные на равное количество частей и из долек слепила два странных на вид десерта, несколько помятых и искалеченных, но смешавших в единой палитре разномастные вкусы фруктов и ягод. Подвинув к Мэтту получившееся нечто, Алиса взяла чашку и принялась слушать дальше.
В первые мгновения Алиса была раздосадована тем, что Шляпник не особенно делится историей своей жизни, но бальзамом на душу стали его дальнейшие слова, прогнавшие прочь закравшиеся опасения. Ласково накрыв своей тёплой ладонью ладонь Джефферсона, девушка нежно ответила:
- Ты – моя судьба, теперь я это точно знаю, Джефф… - и перегнувшись чуть не через весь стол, Алиса подтвердила слова трепетным поцелуем. Возвращаться в исходное положение как-то совсем не хотелось и встав из-за стола-разлучника, Алиса беспечно устроилась прямо на коленках Джефферсона, обвив одной рукой его за шею.
- А если нора – это как твоя шляпа? Ну, портал. Такое может быть? Или это всего лишь чьи-то домыслы? – предположила девушка и чуть не подскочила, - Так мы можем попробовать её найти и отправиться в Страну Чудес! Ведь надо помочь Белой королеве! А то вот мы тут сидим, чаи распиваем, а там Леонора уже кого-нибудь казнит! – возбуждённо заговорила Алиса, искренне волнуясь за жителей того мира, которые так полагаются на свою спасительницу. – Кстати, о находках! – Алиса чуть замялась, - Я тут тебе звонила, ты не отвечал…в общем, мы с Руби и Вэйлом ходили на кладбище..

+3

17

У Джефферсона в груди чуть сердце не остановилось. Нет, он хотел что-то ответить насчет кроличьей норы. Он ведь о ней тоже не раз задумывался. Вот только им нельзя было пока покидать Сторибрук, поэтому думать о поисках было рано. Возможно, после того, как спадет заклятие...
Но сейчас шляпнику стало не до того. Он сильнее прижал к себе девушку, как будто желая удостовериться, что она тут, рядом, еще живая и даже невредимая.
- Алиса, - с беспокойством сказал он, - я очень волновался за тебя. После некоторых... хмм... новостей. Я рад, что с вами был Вейл, но все же постарайся впредь вести себя осторожнее. Прошу тебя.
Голословная просьба, конечно, тоже могла неплохо сработать. Но обычно обещание беречь себя дают не подумав. Или подумав, но тут же забыв об этом. А девушке нужно было знать об опасности, подстерегающей ее прямо здесь, в городе.
- Дело в том, что когда я вернулся домой в день нашего прошлого свидания, ко мне заходила Реджина. Она рассказала, что в городе появился чужак. Расспрашивала о нем. Он представился агентом ФБР. Вот только такого быть не может. На картах этого мира нет нашего города. К нам никто не приезжал все двадцать восемь лет. Я сказал Реджине, что не знаю, кто он. Но я ей соврал.
Джефферсон одарил Алису очень долгим пронзительным взглядом, чтобы она точно прислушалась к тому, о чем он ей скажет.
- Алиса, это первый подручный Червовой королевы. Червовый валет. Он совершенно безумен - настолько, насколько все безумны в Стране Чудес. Он лучше всех знает легенду и лучше любого знает, что скрывается за твоим именем. Как только он услышит, как тебя зовут, не станет церемониться. Он жесток - убьет тебя, не раздумывая. Просто, чтобы избавиться от возможной угрозы. В Стране Чудес очень сильно верят легендам.

+2

18

Объятия Мэтта стали ещё крепче, пропитанные тревогой и заботой. Алиса в ответ обняла его, чувствуя себя  прикрытой от всех опасностей, которых, судя по пристальному взгляду мужчины, было предостаточно.
Молча кивнув, с полной серьёзностью во взгляде, Лиддердейл принялась слушать встревоженного Джефферсона. Чем больше слов он говорил, тем более девушку охватывало смятение. Сначала Алиса хотела что-то сказать по поводу Реджины, но, когда речь зашла об агенте ФБР, которого как на зло ещё вчера повстречала компашка кладоискателей, Алиса ощутила какое-то чувство вины за эту фатальную оплошность и опустила глаза.
Лиддердейл стало страшно, но вовсе не от смертельной угрозы, которая грозной чёрной тучей нависла над хрупкой, но храброй спасительницей, а от возможной реакции любимого, который всеми силами хотел её сберечь, но слишком поздно предупредил об опасности.
- Джефф, - тихо начала девушка, взяв Шляпника за руку, - Дело в том…- Алиса не знала, как бы подобрать слова и решиться это произнести, - мы вчера…то есть… с нами вчера приключилась целая история, – девушка робко взглянула на Джефферсона и снова опустила ресницы, нервно сжимая его ладонь, - мы откопали следующий ключ и …в общем, мы освободили из склепа Миллсов  миссис Эндерс и… - Алиса подняла взгляд, наконец-то решившись, - мистера Данте, - Лиддердейл притихла, но ненадолго, дополнив, -  дверь захлопнулась, и они бы прокуковали там до второго пришествия, если бы мы их не услышали.
Дабы предупредить досадное переживание Мэтта, Алиса нежно коснулась рукой его щеки, мягко улыбнувшись в попытке успокоить.
- Это, наверное, какая-то ошибка, вот, гляди, после той встречи я жива-здорова, хотя мистер Данте слышал моё имя, да и я не заметила с его стороны чего-то необычного. Может, он тоже подвергся действию проклятья?

+2

19

- Лучше бы вы их там и оставили, - еле слышно пробурчал Джефферсон, все еще прижимая свою Спасительницу к себе.
А после осторожно поставил девушку на пол и встал сам. Нависая сверху, шляпник нехорошо зыркнул глазами и, снова прижав белокурую голову к груди, принялся гладить волосы.
- Алиса, ты ведь не понимаешь всей серьезности ситуации. Валет не мог попасть под Проклятие - иначе он не смог бы покинуть город. И приехать сюда тоже бы не смог. Он все знает, все помнит, а теперь еще и знает твое имя. Возможно, ему помешала то, что вас было много. Хотя раньше это его не останавливало. Но ты не нужна ему живой - поверь мне. Просто попробуй поверить - я знаю тот мир лучше. Я там был, я видел, на что способен он и его королева.
Джефферсон непроизвольно потянулся рукой к шраму, так красочно напоминавшему о встрече с Королевой Червей, и выпустил девушку из объятий. Но лишь для того, чтобы взять за руку и потащить к лестнице, ведущей на второй этаж. Влюбленные поднялись наверх, и вошли в спальню хозяина дома - строго, но изысканно обставленную огромную комнату, гораздо больше той, где ночевала Алиса.
В этом мире нравы были гораздо менее жесткими, чем в Зачарованном Лесу. Там даже для того, чтобы просто встретиться с порядочной девушкой, необходимо было разрешение и благословение ее родителей. Поэтому шляпник с порядочными девушками предпочитал не связываться. За исключением одного раза. Но Линда была особенной - ради нее вполне можно было пойти и не на такие жертвы. А теперь Джефферсон, может, и рад был бы сделать все чин по чину, но времени эти игры уже не оставалось - кто знает, в какой момент Валет решит, что Спасительницу необходимо убрать?
Убрав белокурую прядь с плеча девушки, шляпник нежно провел пальцами по обнажившейся коже и тихо, почти на ушко, произнес:
- Я хочу, чтобы ты жила здесь. Уж точно на то время, пока Валет в городе, а там - сколько пожелаешь.
Резким движением Джефферсон повернул Спасительницу к себе лицом и продолжил:
- Алиса, я волнуюсь за тебя. Мне нужно знать, что ты постоянно тут, рядом со мной. И что тебе ничего не угрожает. Прошу, поверь, он очень опасен.

+3

20

Наматывая на палец белокурую прядь, Алиса слушала встревоженного Мэтта, который со всей серьёзностью пытался донести до девушки истинную опасность.  Признаться, даже после этих слов и устремлённого на неё взгляда строгого, как глоток горьковатого кофе, но разбавленного сливками нежности, Лиддердейл не до конца прочувствовала, что жизнь её отныне висит на волоске, наверное, потому что сказки и жестокость по привычке казались чем-то взаимоисключающим, просто потому что там всегда был кто-то, кто спасал ситуацию, правда сейчас этим кем-то должна была быть сама Алиса, которой этот факт давал уверенности в своих силах и геройское бесстрашие, которое Шляпник неспроста пытался обуздать.
Лиддердейл обняла Джефферсона за плечи и постаралась ответить настолько серьёзно, насколько только умела,  брошенный взгляд на шрам, к которому невольно потянулись пальцы мужчины, стал весомым аргументом в пользу его слов.
- Я верю тебе, Джефф, всё-таки ты лучше знаешь, чего от кого следует ожидать, - покорно согласилась она, пытаясь воскресить в памяти Эмиаса и представить его нападающим из-за угла или не из-за угла, в общем, нападающим.
Тем временем, Мэтт взял девушку за руку и куда-то повёл. Алиса, доверившись, следовала за ним, разглядывая лестницу, ведущую на второй этаж и светлый коридор с множеством дверей, в одну из которых они вошли. Перед девчушкой предстала хозяйская спальня, обставленная со вкусом, роскошная, но не вычурная, такие интерьеры нередко красуются в журналах, пестрящих советами по дизайну с примерами элитных апартаментов.
Ласковое прикосновение и соблазнительный шёпот Джефферсона отвлекли Лиддердейл от созерцания, да так далеко увели её мысли не в самое приличное русло, что девушка не сразу осознала, что ей предложил возлюбленный.
- Серьёзно? – не скрывая радостного восторга уточнила Алиса и поспешила задушить Мэтта в своих объятиях, - Это было бы просто чудесно, Джефф, моё самое заветное желание – быть рядом с тобой…всегда… - закончила Алиса таким же шёпотом и скрепила слова сладким поцелуем. Она была даже благодарна мистеру Данте, который приблизил её к любимому. Насладившись вдоволь манящими губами Мэтта, Алиса чуть отстранилась, по-прежнему ласково обнимая его за шею.
- Только как быть с моими родителями? Они убьют сначала тебя, а потом меня, - с хохотом сказала Алиса, но не удержалась и снова поцеловала Мэтта, - Впрочем, это не важно, я что-нибудь придумаю, - еле слышно пролепетала девушка, проведя ладонью по его волосам и щеке.

+2

21

Джефферсон приготовился уговаривать, разъяснять, угрожать, в конце концов, но Алиса настолько неожиданно согласилась, что он даже как-то растерялся. А последовавший за согласием поцелуй не располагал к тому, чтобы быстро прийти в себя. Все еще ощущая на губах легкий аромат поцелуя, шляпник постарался сообразить, что же такое сказала его возлюбленная.
Ах, да - родители. Нет, нравы в этом мире были, конечно, свободнее, но все равно все сводилось к ним - к родителям. Был бы он добропорядочным горожанином - разговор был бы иным. А так - что он предложит родителям девушки? Репутацию затворника? Дом на отшибе? Как они отдадут дочь в руки неизвестно кого? И это они еще о дочери не знают...
Грейс...
- Ты сказала, что узнала о проклятии. Откуда? Как? - спросил он еле слышно, на ухо, прерывая слова прикосновением губ.
Джефферсону вдруг пришло в голову совершенно глупое сравнение. Что, если бы вот так вот неизвестный кто-то попытался забрать к себе Грейс, как бы он поступил? Наверняка бы выгнал. И дочь запер дома. Но уж точно не отдал бы неизвестно кому. И сейчас бы не отдал, будь на то его воля. Но он лишился этого права еще тогда, когда оставил ее. И теперь, когда она вырастет, кто защитит ее от ошибок первой любви? Кто поведет под венец?
Лишь прижав Алису сильнее к себе, шляпник понял, что забрел мыслями настолько далеко вперед, что лучше прекратить об этом думать. Сейчас есть более важная проблема. О существовании Грейс Данте понятия не имеет. К тому же, у дочки своя жизнь. Всего одна, а не две, как у него. И значит, Грейс в безопасности. А Алису нужно спасать сейчас. Но сначала - выяснить, какая информация гуляет по Сторибруку, что знают остальные и, главное, о чем может узнать валет.

+3

22

В памяти ещё был так свеж сладкий шлейф недавней близости, что Алиса не смогла уступить накатившему, или, скорее, не отступавшему желанию окунуть Джефферсона в омут своих нежных ласк. Едва касаясь, она провела кончиками пальцев по его шее, плечу и груди, трепетно целуя, вдыхая дурманящий запах его кожи. Было так тяжело на чём-то сконцентрироваться, напротив, хотелось раствориться в облаках из пышных перин. Пересилив себя, Лиддердейл отстранилась от чувственных губ любимого и, положив голову ему на плечо, тихо начала:
-  Генри Миллс…Он рассказал мне… - прошептала она, а потом продолжила громче, - Мне почему-то казалось, что раз дело касается сказок, то правда должна быть в какой-то особенной книге, и представляешь! – Алиса возбуждённо выпрямилась, её глаза загорелись увлечёнными огоньками, - Такая книга и правда существует, Мелисса из книжного сказала, что книга сейчас у Генри, и я пошла к нему, - девушка сделала важно лицо и торжественно заявила, - Теперь я один из участников операции Кобра! – рассмеялась она, - буду помогать бороться с Реджиной и снимать Проклятье, хотя, честно говоря, миссис Миллс показалась мне весьма приятной, она, между прочим, активно оправдывала тебя в той истории с мистером Раттеном!
Обняв Джефферсона, Алиса прошептала ему на ушко:
- Неужели ты мог подумать, что между мной и Рихардом…- девушка остановилась, - Если бы ты только знал… - мечтательно-сладко продолжила она, - После той встречи в школе все мои мысли были только о тебе… - Алиса обняла Шляпника и пылко поцеловала.
Встреча в кабинете учителя музыки напомнила Алисе и ещё кое-что, а именно: цель, с которой Мэтт тогда посетил мистера Раттена – Пейдж, которую он выдал за свою племянницу, а в действительности его родную дочь из той, другой жизни.
- Знаешь, - встрепенулась Алиса, - Генри рассказал мне ещё кое о ком…у тебя ведь есть дочь, правда? – Лиддердейл взяла Джефферсона за руки и тепло улыбнулась, - Грейс…Генри сказал, что она не помнит тебя, но хочет вспомнить, может, если бы вы встретились…

+3

23

- Операции "Кобра"? - еле слышно пробормотал Джефферсон, удивляясь такому странному названию.
Судя по тому, что сказала Алиса, предстоял долгий разговор. Негоже было держать гостью на ногах, тем более - такую гостью. Галантно взяв свою даму за руку, шляпник с легким поклоном предложил ей присесть... нет, даже не на стул, который тут все же был, а на край огромной кровати. Еще одна насмешка Реджины с ее Заклятием. Двадцать восемь бесконечных похожих друг на друга лет ему не с кем было ее делить.
Усевшись рядом, Джефферсон взял руку возлюбленной в свои и попытался ответить на все по порядку.
- Реджина не из добрых побуждений была на моей стороне. Думаю, она тоже несколько опасается. Пока заклятие надежно хранит Сторибрук от чудес, но кто знает, что вынюхивает здесь Валет. И если вдруг что-то все же произойдет, ей совершенно не помешает девочка с волшебным именем, которой я при необходимости смогу рассказать некоторые подробности.
Как будто закрепляя свои слова, шляпник поднес руку Алисы к губам и посмотрел ей в глаза с некоторым лукавством.
- Так что мы нужны ей вместе. Ради такого она пожертвовала даже местью за... - он скривил губы. - Крысолова. О нем вы читали в своей книжке? Милая, я не знаю, каких достоинств или пороков его лишило Заклятие, но сейчас оно слабеет, и я беспокоюсь о тебе. Рихард - плохой человек, поверь мне. И лучше бы тебе с ним видеться поменьше.
Понимая, что обрушивает на девушку не самую приятную информацию, Джефферсон попытался подсластить пилюлю поцелуем. И лишь коснувшись губами нежной мочки уха осознал, что забылся. А ведь пора было переходить к самой важной, но самой неприятной части ответов на вопросы.
- Грейс... - шляпник лишь на мгновение запнулся, не в силах продолжать дальше. - Что ж за книга у вас там такая, что ты даже имя узнала?
Собираясь с мыслями, отец-неудачник осознал, что благодаря этой непонятной книге Алиса знает все. И про то, что он бросил свою дочь, тоже. Эмоции пересилили, и от спокойного, хорошо воспитанного Джефферсона не осталось и следа.
- Но нет, - закачал он головой, сверкая глазами, как безумный, - не втягивайте ее в это дело. Заклятие снимут - и она сама все вспомнит. Но только не сейчас, не теперь, когда она живет спокойной, размеренной жизнью. Одной жизнью, а не двумя, как я. Для тебя и Генри это сказки, для того же, кто был там - это вторая жизнь, истинное проклятие, проживать которое - сущие муки. Не втягивайте ее в это...
Оборвав речь, шляпник склонился над самым лицом Алисы, пронизывая ее взглядом, от которого у любого человека побежали бы по спине мурашки.

+2

24

Приняв руку Джефферсона, Алиса последовала за ним к значительных габаритов постели и плюхнулась на её край, проведя рукой по гладкому струящемуся покрывалу. Мэтт становился всё серьёзнее, прикосновение ладоней делало его речь ещё более увещевательной. Алиса внимательно слушала и хотела было спросить, что за подробности может рассказать ей Шляпник, как вдруг возлюбленный упомянул о Рихарде, точнее его истинной сущности. У Лиддердейл это в голове не укладывалось, она широко раскрыла глаза от изумления.  Конечно же, она читала сказку о Крысолове из Гамельна, который погубил больше сотни детей, но разве добродушный учитель музыки мог совершить такие жестокие злодеяния?
- Неужели… – нахмурившись пробормотала Алиса с недоумением. Лёгкое прикосновение губ Джефферсона несколько смягчило горькие мысли.
- Джефферсон, - Алиса крепче сжала его ладонь, желая что-то сказать, но мысли спорившие между собой, не пытались становиться чем-то более-менее потребным для воспроизведения.
- Ты прав, но…это Заклятие… - Лиддердейл собралась с мыслями и посмотрела в чарующие глаза Мэтта, - Пускай Реджина когда-то была Злой королевой, пускай Рихард когда-то был Крысоловом, но теперь они здесь и сейчас. Это второй шанс начать новую жизнь для всех и для них в особенности. Ведь они сумели полюбить друг друга, значит, зло не безнадёжно окутало их сердца, - девушка улыбнулась и ласково погладила запястье Джефферсона, - Нам ли не знать о силе любви?
Тем не менее, разговор становился всё более напряжённым. Тема дочери была для Мэтта явно болезненной. Ещё бы. Алиса попыталась представить, каково это, видеть своего ребёнка, безмерно любимого ребёнка, в чужой семье. От одной мысли всё внутри девушки сжалось. И это с учётом того, что Лиддердейл не догадывалась о терзающим чувстве вины, раздирающем мужчину изнутри изо дня в день. Алиса не перебивала. Она уже даже привыкла к резким переменам в поведении Шляпника, но на этот раз его безумно сверкающие глаза заставили Алису оробеть, девушка чуть отклонилась назад, опираясь на руку, но вскоре взяла себя в руки и приблизилась к лицу Мэтта ещё ближе.
- Ты сам сказал, Заклятие слабеет. Но когда его снимут? Сколько ещё вам быть в разлуке? Грейс всё знает, Генри ей рассказал, тебе лишь нужно сделать шаг навстречу. Она бы этого хотела, в той или в этой жизни, - Алиса поднесла ладонь к его щеке, - Джефф, если бы я могла выбрать между спокойной фальшивой жизнью и мучениями, но рядом с любимым, я бы не задумываясь выбрала второе. Как и твоя дочь бы выбрала, я чувствую это.
Алиса приблизилась так близко, что ощущала его дыхание на своих губах.
- Я бы согласилась на что угодно, на любые страдания, лишь бы быть с тобой, - тихо прошептала Лиддередейл, невольно прикрывая веки, - Любимый… - Алиса прильнула к Джефферсону, трепетно целуя.
Насытившись его сладкими губами, девушка чуть отпрянула.
- А вот на счёт книги я тебе мало что могу сказать. Времени тогда не было, и я лишь мельком пролистала несколько страниц, надо будет взять её у Генри почитать, - спокойно сказала Алиса, не подозревая о том, из-за чего Шляпник так боялся правды.

+3

25

В ответ на последние слова Алисы Джефферсон подумал, что надо бы забрать книжку у Генри прежде, чем он натворит с ее помощью каких-то бед. Если там есть сказка про Грейс, то что еще там может оказаться? И откуда она вообще взялась - книжка эта? Нужно будет обязательно это выяснить.
- Милая, - голос шляпника снова стал вкрадчиво мягким, - одно дело - быть рядом с любимым, и совсем другое - признать отцом чужого человека. Ты узнала меня здесь, здесь меня полюбила. А Грейс - кто я для нее? Чужой человек, называющий себя ее отцом. Она может прочесть, что было в нашем прошлом, но она его не вспомнит. Так зачем ей эта, вторая жизнь? Зачем знание, которое не принесет ей радости?
"А принесет только горе и разочарование", - закончил про себя Джефферсон. Он обещал вернуться к чаепитию, он дал слово и не сдержал его. Как жила она без него так долго? Когда перестала ждать? Разве можно простить такое? Теперь же, когда он столько лет берег дочь от двойной жизни, появилась какая-то книжка. Он не винил Алису, он винил себя. В том, что не предупредил девушку раньше, не попросил ее не вмешивать Грейс в эту историю. Дорога, вымощенная благими намерениями, обычно приводила в место, едва ли наполненное этой самой благостью.
- Алиса, - шляпник вдруг вернулся к ранее поднятой теме, - и все же сейчас нужно подумать о твоей безопасности.
Улыбнувшись, он коснулся губами шеи девушки и продолжил:
- Будь моя воля, я бы не отпустил тебя больше от себя ни на шаг. Но я понимаю, что твои родители будут волноваться. А иметь дел с шерифом мне пока не хочется.
Джефферсону было, что скрывать. И не только его незавидное ремесло в прошлом. Труп в подвале, как верно заметила Эллин, вряд ли произведет на шерифа хорошее впечатление.

0

26

Шляпник снова смягчился, и Алиса ласково улыбнулась, погладив его ладонь тонкими пальцами.
- Джефф, настоящая любовь – это же не что-то, - Алиса пыталась подыскать подходящее слово, - что-то простое, логичное что ли, она не поддаётся законам какого-либо мира, иначе бы не разрушала любые чары. Это незримая связь, которую не разорвёт ни время, ни пространство, ни память, - девушка прижала ладонь к его груди, в которой билось самое дорогое сердце, - Каким бы чужим ты ей не казался по началу, где-то в глубине души она всё равно будет чувствовать эту связь, необъяснимую, влекущую, - Алиса замолчала, потупив взгляд. Кто она такая, чтобы говорить подобное? Всего лишь девчонка, которая ничего не знает о проклятии, о жизни в Волшебном лесу и Стране Чудес. Она просто верит, непоколебимо верит, что так должно быть.
- Хорошо, - сдалась Лиддердейл, - я обещаю ничего не предпринимать, пока вы вами этого не захотите, - Алиса крепко обняла возлюбленного, словно утешая.
- А с родителями я договорюсь, правда придётся сказать им, что я пока поживу у Руби, думаю, она не будет против подстраховать меня, - беззаботно ответила девушка, положив голову на плечо Джефферсона.
Несколько мгновений она, прикрыв веки, наслаждалась объятиями любимого, но внезапно отстранилась, глядя в его глаза с какой-то тревогой, - Джефф, - робко заговорила она, и голос её вдруг дрогнул, - если бы…если вдруг…Если бы что-то произошло, если бы я всё забыла, как жители Сторибрука под заклятьем, ты, - глаза девушки стали влажными, - ты бы оставил меня как Грейс? Держался бы подальше, чтобы не портить мою жизнь? – Алисе вдруг стало горько и страшно, она с силой прижала к себе Мэтта, боясь разжимать объятия. – Дай слово, что ты всегда будешь со мной, что бы ни случилось. Я не смогу по-настоящему жить без тебя, - её сердце колотилось как бешеное.

+2


Вы здесь » Once Upon a Time » Кулуарные битвы » Шрамы украшают мужчину (25 октября, день)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно