Once Upon a Time

Объявление



❖ Добро пожаловать в наш мир:

Вы пришли на ролевой проект по мотивам сериала "Однажды в сказке". Здесь вас ждет удивительный мир, полный загадок и приключений. Волшебство и вера в чудо - то, что нужно, чтобы стать счастливым. Здесь вы можете окунуться в мир, пронизанный магией.
❖ Администрация

Администратор: Matt Jefferson
Модераторы: Paige Gardener, Henry Mills, Night Fury, Emias Dante, Leonora
❖ ТРЕБУЕТСЯ СПАСИТЕЛЬНИЦА!



❖ Баннеры и топы


❖ Лента новостей:

9.10.2015
• Открыт новый игровой раздел Skin Deep.

10.09.2015
• Сегодня нашей Сказке исполняется ТРИ года! Поздравляем всех, кто живет в ней и пишет ее! Вы самые лучшие!

01.09.2015
• Открыта сюжетная перекличка до 08.09!


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Once Upon a Time » Кулуарные битвы » К нам сегодня заходил... (19 октября. день)


К нам сегодня заходил... (19 октября. день)

Сообщений 1 страница 30 из 46

1

1. Название эпизода: к нам сегодня заходил...
2. Место, дата и время: 19 октября, днем, после занятий.
3. Участники: Matt Jefferson, Richard Ratten, Alice Lidderdale.
4. Краткое описание: после занятий в школу приходит некий Джефферсон. Ему интересны успехи малышки. Учителю это может показаться странным. Но только ли за этим пришел странный человек?

+1

2

Сегодня у Рихарда было всего два урока, получилось это из-за того, что во второй половине учебного дня его группы вывозили на небольшую экскурсию в лес. Ну, ничего, будет время отдохнуть и побыть одному. Нельзя сказать точно, любил ли он детей... Способных любил и не любил одновременно, а тех, кто считал его уроки бесполезной тратой времени, старался не замечать.
Погода выдалась неудачная, солнце грело как-то совершенно бессердечно, так что в музыкальном классе были открыты настежь все окна и слегка приоткрыта входная дверь, чтобы был какой-никакой сквозняк. Учитель сидел за своим столом и сосредоточенно проверял остатки тетрадей по сольфеджио, то улыбаясь уголками губ, то посмеиваясь, а то хмурясь. Некоторые ученики были настолько неаккуратными, что написанное было сложно разобрать...

+1

3

Джефферсон встал сегодня не с той ноги. Или с той, но неправильно. Настроение было удивительно хорошим за последние много лет. Несмотря на то, что на дворе стояла уже поздняя осень, в воздухе чувствовалось приближение чего-то... грандиозного, что ли. Мэтт догадывался, что это связано с обосновавшейся тут Эммой Свон. Было в ней что-то такое, очень нужное этому городу.
Надев одну из своих неудачных шляп, Джефферсон решил прогуляться в сторону школы, где училась Грейс. Быть может, даже увидеть близко, на расстоянии вытянутой руки, когда закончатся занятия. Мэтт только недавно понял, что обрел возможность покидать свой особняк, который был для него золотой клеткой. Еще толком не разобравшись, он не заходил дальше ближайшей улицы. Но солнце сегодня так светило, что дурные мысли в голове не задерживались.
Оказавшись в школе, Джефферсон успел увидеть свою Грейс. Издалека. Со спины. Она садилась в школьный автобус вместе со всем классом и учителями. Видимо, у детей была экскурсия. Автобус уехал, и человек, провожавший его, пошел по направлению к школе. Мэтт узнал его. Это был крысолов, из-за которого когда-то погибла Линда.
Джефферсон сжал кулаки и ринулся было следом, но на входе его задержали. Пройти через охрану оказалось не слишком сложно, и, в какой-то мере, даже полезно. Заслышав про Пейдж, проходящая мимо учительница заулыбалась и попросила пропустить "дядю". И даже любезно, как будто между прочим, сообщила, что только что видела на лестнице ее учителя музыки. Мэтт усмехнулся - учитель музыки у детей. Как это... символично. Спросив, как пройти в музыкальный класс, Джефферсон направился именно туда.
Крысолов сидел за столом и что-то там читал. Мэтт снял свою шляпу и осведомился вежливым тоном:
- Мистер Раттен? Я - дядя Пейдж Нельсон. Могу я с вами поговорить?

+1

4

Гостей Рихард не ждал. Кому, в конце концов, он нужен в такой час в пустой школе? Родителей мало интересовало его мнение об успеваемости учеников, понятное дело, что они налегали на математику и остальные "более полезные" науки, так что шаги в коридоре заставили его на несколько секунд отвлечься от тетрадей, но не насторожили, потому он быстро вернулся к своему занятию.
Когда едва слышно скрипнула дверь...
"Когда ее, наконец, смажут?!" - раздраженно подумал мужчина, его слух сильно коробили подобные звуки.
- Добрый день, - Рихард поднялся из-за стола и протянул руку с длинными тонкими пальцами незнакомцу. - Присаживайтесь. Что бы вы хотели узнать?
Где-то на грани сознание промелькнула мысль, что он никогда раньше не слышал, чтобы Пейдж когда-то упоминала о том, что у нее есть дядя, но он и не был слишком близко с учениками, вполне возможно, что просто не слышал.

0

5

Пожав руку крысолова, Джефферсон уселся на предложенный стул. Как все-таки странно - проживать две жизни одновременно. Флейтист не подозревал о своем черном прошлом и преспокойно работал с детьми. И даже если его убить из мести за Линду, он не поймет, за что. Реджина все продумала: никто не будет ей мстить, потому как просто не знают, что она сотворила. Никто не знает, кроме него.
Вот проклятье!..
Мэтт взял себя в руки и широко улыбнулся.
- Я хотел узнать, как она... в искусствах? Я ведь когда-то ей выстругал свирель и учил играть. Она схватывала на лету...

0

6

Странный все таки у Пейдж дядя... вроде бы ничего особенного, ведет себя прилично, улыбается, разговаривает ровно, но что-то в нем было не так. Может, выражение глаз?.. Да нет, глаза как глаза, но смотрят они как-то не очень дружелюбно.
- Вы, значит, тоже музыкант? Приятно слышать, - Рихард улыбнулся в ответ, тяга людей к искусству всегда была ему симпатична, также приятно было, что хотя бы кто-то из взрослых не считают музыку глупой тратой детского времени.
- Пейдж очень хорошая и старательная девочка. Если хотите, могу показать вам ее тетради. Ни одной ошибки и практически нет помарок. Она одна из моих лучших учениц.

0

7

Джефферсон улыбнулся. Кому, как не ему знать о тяге Грейс к музыке. Линда пела ей колыбельные, а малышка уже тогда начинала подпевать. И если бы не... Мэтт стиснул зубы, чтобы не утратить контроля над собой.
- Нет, благодарю вас. Поверю на слово.
Ну зачем он пришел? Просто посмотреть? За долгие годы взаперти он разучился разговаривать. Да и не придумал, о чем говорить с Крысоловом. Нужно было хотя бы подготовиться, прежде чем бежать сломя голову. Джефферсон перевел взгляд на стену и спросил:
- А каково ей приходится с другими детьми? Ее никто не обижает?

0

8

Рихард никогда не был хорошим психологом, по крайней мере, себя таковым не считал, но, в силу профессии, был внимательным и наблюдательным, так что странные перемены настроения гостя не остались незамеченными. Что скрывает это человек? Быть может, что-то случилось? Тогда его учительский долг помочь в меру сил и возможностей.
- Насколько мне известно, Пейдж прилежно учится и делает успехи по многим предметам, - мужчина улыбнулся и слегка склонил голову на бок. - Ну, вы сами понимаете, дети бывают разные, порой случается, конечно, что они подтрунивают друг над другом, но ничего действительно серьезного при мне никогда не случалось, да и расстроенной Пейдж я никогда не видел.
Несколько секунд Рихард помолчал, обдумывая, стоит ли спрашивать сразу, или пусть Джефферсон еще что-нибудь скажет, но в итоге решился.
- Мистер Джефферсон, что-то случилось? Если я чем-то могу помочь, не нужно скрывать от меня информацию. Школа готова решать проблемы, если они есть...

Отредактировано Richard Ratten (2012-09-16 23:27:29)

0

9

Выходной. Как же это замечательно! Не то, чтобы Алиса сильно уставала на работе, но свободному времени была, конечно же, рада. Только вот отлёживаться дома в кровати было как-то слишком банально и не интересно. Близкая подруга юной Лиддердейл, к досаде, оказалась занята, и девушка долго пыталась придумать себе достойное времяпрепровождение.  В голове крутилось множество вариантов, которые Алиса отвергала один за другим, пока не вспомнила о том, что уже давненько не заглядывала в школу.
Приведя себя в порядок, девушка выскочила из дома, на ходу жуя бутерброд, который настойчиво предлагала ей мать. На улице было несколько душно, но Алиса не обращала на это внимание, она уверенно шла, задрав голову к небу, чтобы лицо грелось в лучах солнца. Из-за этого она чуть не врезалась в нескольких прохожих, но стала внимательнее только после того, как почти впечаталась в столб.
В коридорах было тихо, наверное, уже прозвенел звонок на урок. Алиса медленно, почти на цыпочках, брела по коридору, разглядывая детские плакаты на стенах. Первым делом девушка решила заглянуть к одному из своих самых любимых учителей – мистеру Раттену. Лиддердейл не была самой прилежной ученицей, ей было трудно сосредоточиться на правилах сольфеджио, но она искренне любила сам предмет, особенно музицирование как таковое, и учитель, что ценно, не испортил, а лишь усилил тяготение своей ученицы к музыке и искусству в целом.
Подходя к нужному классу, Алиса остановилась и прислушалась. Она всегда так делала, чтобы понять, идёт ли занятие. Детских голосов и возни слышно не было, только голос мистера Раттена и ещё кого-то. Любопытная девушка приоткрыла дверь, чтобы осторожно заглянуть, но та предательски скрипнула и при том достаточно громко, чтобы привлечь внимание. Алиса запоздало постучалась, просунула голову в дверной проём, а затем показалась целиком.
- Мистер Раттен! А я вот к вам в гости. – с улыбкой простодушно сказала бывшая ученица и перевела взгляд на  собеседника преподавателя. – Только я, кажется, не очень  вовремя.

0

10

Сегодня явно был день гостей, правда, на этот раз на тихие шаги в коридоре Рихард внимания не обратил, он ожидал ответа от Джефферсона и был увлечен их разговором. Снова по ушам резанул мерзкий скрип двери, заставивший мужчину поморщиться, но теперь он даже мысленно сдержался от выражения неудовольствия, и развернулся в сторону коридора.
- Здравствуйте, Алиса! Вы хорошеете день ото дня, - одарив девушку искренней улыбкой, Рихард поднялся со стула и бросил вопросительный взгляд на Джефферсона, пытаясь понять, желает тот продолжать разговор и мешает ли ему постороннее присутствие.
- Я действительно немного занят, но, думаю, в ближайшее время все решится...

+1

11

Мэтт еле сдержал глубокий вдох. Нет, все-таки зря он сюда пришел. Грейс носила другое имя, жила с теми родителями, с которыми он ее оставил. Верно сказала Реджина: родных не бросают. А он ушел искать хорошей жизни и не вернулся к чаепитию, как обещал. Это ужасно - видеть, как родная дочь улыбается другим людям, но только не тебе. Вот и сейчас - он как будто снова прикоснулся к ее жизни. Она прилежно училась, общалась с другими детьми, радовалась, горевала - и все это происходило без него. Он сам ее потерял - к чему теперь жалобы?
Но вот разговаривать он и вправду разучился совершенно. Вот, дал Крысолову повод для подозрений. Он еще теперь и у Грейс поинтересуется, не случилось ли чего. А для нее ничего и не случилось.
- Нет-нет, что вы, мистер Раттен. Я просто интересуюсь. Дети иногда что-то скрывают. Но, похоже, я совершенно зря волновался.
Дверь скрипнула, и в класс зашла совсем молоденькая девушка. Наверняка бывшая ученица Крысолова - уж слишком юна она была для учительницы. Мэтт хотел было вежливо попрощаться, но остолбенел, услышав имя. Алиса! Девушку звали Алисой! Совпадение? Мало ли Алис на белом свете?
Мало...
В Сторибруке не было Алисы. Джефферсон точно знал. Никого с таким именем.
Алиса...
Мэтт встал и поклонился.
- Приветствую вас, юная мисс, - вежливо сказал шляпник.
Уходить пока было рано.

+1

12

Учитель тепло поприветствовал Алису и даже вогнал её в краску. От смущения она не нашлась что  сказать, лишь кивнула и довольно улыбнулась ещё шире и лучезарнее.  Пока мистер Раттен ждал ответа от незнакомого Лиддердейл господина, Алиса уже нашла объект для пристального разглядывания. Как-то машинально она подошла к учительскому столу и устремила взор на открытую тетрадь с нотами, такими же несуразными, какие выходили у Алисы в моменты уныния и дурного расположения духа. Предавшись ностальгии по школьным годам и, в частности, урокам мистера Раттена, девушка погрузилась в воспоминания и потому даже вздрогнула, когда поднявшийся с места мужчина, выглядевший довольно представительно, обратился к ней, судя по всему, из соображений вежливости. Алиса чинно поклонилась в ответ.
- Здравствуйте… - девушка замялась, но, подняв взгляд на мужчину, продолжила. – Я очень извиняюсь, что помешала, я могу подождать, у меня много времени! – уверяла Алиса, раздумывая при этом, уместно ли в данном случае формальное знакомство, или ей не стоит представляться, но, с другой стороны, вдруг это будет выглядеть невежливо? И в  итоге решила пустить это дело на самотёк.
- Я могу сесть во-о-о-н та-а-а-м. - протяжно предложила Алиса своему бывшему учителю, указывая рукой на одну из парт. Выходить за дверь девчушке совсем не хотелось, потому что тут было гораздо интереснее.

0

13

Ситуация получилась крайне неудобная. С одной стороны вот так резко обрывать разговор не хотелось, все таки где-то на грани сознания Рихард чувствовал, что этот разговор необходим Джефферсону, и нужно его продолжить, но с другой, тот ясно не давал этого понять. Что же в действительности произошло?..
"Кажется, у тебя началась паранойя, Рихард, не мешало бы посетить доктора..."
Как бы то ни было, растягивать разговор, когда собеседник этого вовсе не хочет, было бы неприлично, так что выгонять бывшую ученицу мужчина не стал.
- Да, пожалуйста, подождите немного, Алиса, если хотите, можете почитать, на окне лежит несколько книг со сказками, - Рихард улыбнулся и вернул свое внимание Джефферсону, выжидающе глянув на него.
На подоконнике на самом деле лежала парочка книг в потрепанных обложках, наверное, когда-то забыл кто-то из детей, а сдать в библиотеку никак не доходили руки.

Отредактировано Richard Ratten (2012-09-17 02:13:16)

+1

14

Девушка обрадовалась и тому, что ей позволили остаться, и возможности полистать книги сказок. Алиса с удовольствием читала их вплоть до выпускного класса, из-за чего некоторые одноклассники посмеивались над ней, а она лишь отворачивалась от обидчиков и забывалась в удивительных просторах фантазии.
Экс ученица чуть не вприпрыжку подскочила к окну и вспорхнула на подоконник. Из открытого окна подул мягкий приятный ветерок, играя длинными русыми локонами юной Лиддердейл и потрёпанными обложками забытых книг. Алиса заботливо взяла в руки маленькую стопку и с трепетом и теплом принялась разглядывать обложки.
- Мистер Раттен! – вдруг воскликнула девушка и, смеясь, показала своему преподавателю книгу "Приключения Алисы в Стране Чудес".
Обычно, когда Алиса, ещё будучи девочкой, опаздывала на уроки, одноклассники с издёвкой говорили, что она, наверное, бегала за белыми кроликами. Были, конечно, и более грубые выражения из разряда "она упала в нору, и ей мозги отшибло", но девочка старалась их не замечать. Кто же виноват, что она не любит думать как все эти обыкновенные мальчишки и девчонки? А книжка про тёзку постоянно кочевала по классу, давая новые поводы для насмешек. Сейчас эти детские обиды казались Алисе смешными и глупыми. Дождавшись, когда учитель разглядит обложку, мисс Лиддердейл отложила книгу в сторону, принявшись за следующую.

+1

15

Джефферсон судорожно подбирал мысли и слова. Нужно сделать так, чтобы Крысолов молчал. Чтобы не болтал при Грейс о ее несуществующем дяде. Она же не знает, и он не знает - никто не знает, что творится в этом городе! Но Алиса! Та ли это Алиса? Других нет. Но, может, есть в других мирах. Нигде ведь не было сказано, откуда придет Алиса. Нет, сперва нужно позаботиться о Грейс.
- Мистер Раттен, - Мэтт посмотрел в глаза человека, убившего десятки детей. - вы понимаете... Мы некоторое время назад повздорили с матерью Пэйдж. Она не рассказывает мне о племяннице, а я беспокоюсь: все ли у нее в порядке. Так что не говорите ей о моем визите - зачем лишний раз тревожить ее мать. К тому же, так и до новой ссоры недалеко.
Джефферсон умолк. Звучало неубедительно. Но другого пока в голову не приходило. Но тут размышления прервала Алиса. Она окликнула Крысолова и показала ему... книгу! Да-да, ту самую! Мэтт всегда удивлялся - сказки, описанные по настоящим событиям или выдуманные, встречались на каждом углу. Но хоть бы кто в них поверил. Неслыханно! Их передавали из уст в уста, но не верили. И даже не пытались. Но в руках Алисы была та самая книжка. В ней все было ужасно переврано, но суть - суть хранила самую сокровенную тайну.
Шляпник снова поднял с колен свою шляпу и, оставив ее в руках, направился к окну.
- Вы читали эту книгу, юная мисс? - спросил он у девушки, хотя ответ знал и без того.

+2

16

Рихард улыбнулся. Ему нравились увлеченные люди с фантазией, он и сам не имел ничего против сказок, вот только, как и любой взрослый, считал, что все это выдумка, однако, по его мнению, сказки должны быть обязательно, они учат детей жить, учат правильно расставлять приоритеты.
Ситуация с Пейдж и ее дядей была какая-то странная. Нет, пока все было гладко прилизано и частички пазла совпадали, по крайней мере, он не видел явной несостыковки в словах Джефферсона, но наблюдательность подсказывала ему, что что-то здесь не так.
- Я понял вас, мистер?..
Вспомнив, что посетитель не представился, Рихард на секунду нахмурился, но в следующий момент снова улыбнулся.
- Надеюсь, ваши отношения наладятся, не стоит мучить ребенка. И если вам что-нибудь понадобится, можете заходить ко мне, не стесняясь.
Поднявшись следом за гостем, Рихард подошел к окну и встал с боку, наблюдая за Алисой. Эта девушка ему действительно нравилась, она была милой, доброй и все еще по-детски непосредственной. Хорошее качество для человека, но вредное - для взрослого.
- Хотите, подарю вам белого кролика?

+2

17

Заботливый дядя одной из школьниц объяснялся с учителем, а Алиса разглядывала картинки в книгах, краем уха пытаясь уловить суть разговора. "Грустно, когда в семье разлад." – подумала она и взглянула на незнакомца, который неожиданно подошёл к ней ближе, точнее, на шляпу в его руке – аккуратную и элегантную.
- Да, конечно, и не один раз! – с диким восторгом ответила девушка мужчине. – Только не смейтесь надо мной… – застенчиво добавила Алиса и опустила глаза.
Тем временем мистер Раттен также приблизился к окну и присоединился к беседе.
- Хочу, очень хочу! Это было бы чудесно!  – воодушевлённо проговорила девушка, но глаза её тут же потухли, а уголки губ опустились. – Но вы же знаете мою мать, –  со вздохом продолжила Лиддердейл, - она скорее заведёт нового мужа, чем даже маленького зверька. 
Алиса заметно загрустила, но внезапно встрепенулась.
-Тссс! – обратилась девушка к мужчинам, приставив палец к своим губам. – Слышите? – шепнула она и стала оглядываться. – Ааа! Вижу! – будто себе самой ответила Алиса и мгновенно встала на коленки на подоконнике, протягивая руки вперёд к ветке дерева, что росло прямо возле стены здания.
- Ещё чуть-чуть! – пробормотала юная Лиддердейл, уже почти целиком высунувшись из окна, но со стоном разочарования и ощущением, что находится на грани равновесия, села обратно на подоконник. Почти у самого ствола на ветке сидел пушистый кот и едва слышно мяукал.
- Нужно что-то делать! – объявила Алиса. – Мистер Раттен и мистер… простите, не знаю вашего имени...  - увлеченно заговорила девушка, – Помогите мне!
- Если вас не затруднит. – через некоторое время добавила Алиса, чтобы соблюсти формальности приличия, о которых чуть не забыла.

+2

18

Алиса просила не смеяться с нее. Знала бы она, кому это говорила! Тому, кто знает, что в этой книге правда, а что - выдумка автора. Нет, бежать за Белым кроликом девочке не стоило. Хотя. Возможно, Красная королева найдет другой путь, и шляпу заменит описанный в сказке зверек. В легендах Страны Чудес не было ни слова о том, как и из какого мира туда попадет Алиса. Быть может, в каждом мире есть своя версия этой сказки.
На дереве жалобно замяукал кот. Алиса сделала то, что делает любая женщина, независимо от возраста: решила его спасти. Джефферсон улыбнулся, вспоминая, как они с Грейс спасали с дерева одного из малышей соседской кошки. Дочка расплакалась, твердила, что котенок сам не слезет и просила помочь ему. Мэтт не стал рассказывать прописную истину о том, что коты прекрасно умеют как залезать на деревья, так и спускаться обратно на землю. Тогда он просто подсадил Грейс, и та, счастливая, сняла перепуганного котенка с ветки. Теперь же и кот был взрослым, и девочка была постарше. Но ничего не изменилось - ей все так же нужно было спасти животное.
- Джефферсон, - сообщил Мэтт. - Да, конечно, юная леди.
Подоконник был хорошим, широким - удобное место для книг.
- Вы позволите? - спросил Джефферсон, обращаясь к хозяину музыкального класса.

+2

19

- Алиса очень любит книги, особенно - сказки. По мне, похвальное увлечение, - Рихард улыбнулся снова, ему вообще нравилось общаться с бывшими учениками, большинство из них были очень хорошими и целеустремленными парнями и девушками. И злых людей среди них не было.
- Даже если я приду к вам домой с подарком? Ничего, мы что-нибудь придумаем. Обещаю вам, - кивнув, как бы подтверждая ценность собственных слов, Рихард нахмурился, прислушиваясь. Да, действительно, кто-то мяукал совсем рядом, вот только...
- Алиса, вы же упадете!
Сделав короткий шаг к окну, Рихард протянул руки, чтобы подхватить девушку и не позволить ей упасть, но та вовремя вернулась обратно в устойчивое положение.
- Вы хотите для своего старого учителя бесславную кончину от сердечного приступа? - покачав головой, он переложил оставшиеся книги с подоконника на ближайшую парту и предложил Алисе руку, чтобы та спустилась, наконец, на пол.
- Позволю, если вы не станете падать. Не хотелось бы заканчивать этот день в больнице...

+2

20

Алиса сердечно поблагодарила своего учителя за заботу и участие, с радостью приняла его руку и грациозно спрыгнула на пол.
- Я же аккуратненько!  - с наивной улыбкой оправдалась мисс Лиддердейл и рассмеялась. - Ну что вы, мистер Раттен, разве я могу лишить школу такого замечательного преподавателя? Боюсь, вы незаменимы. - завершила она и склонила голову на бок, щурясь от ярких солнечных лучей, пронзающих  свежий воздух, струящийся из открытого окна.
Тем временем, пушистый серый ком, с силой вцепившийся острыми коготками в кору внушительной ветки, решил, что о нем уже успели позабыть, и громко, но жалостливо напомнил о себе. 
- Рада, что могу рассчитывать на вас, мистер Джефферсон! - ответила Алиса новому знакомому. - Итак, каков план? - поинтересовалась девушка, внимательно изучая окружающую обстановку.  Задержав взгляд на дяде некой Пэйдж,  она заглянула ему прямо в глаза и легко коснулась рукой предплечья мужчины, как будто так ее слова будут более действенны.
- Только очень прошу, осторожно, а то совесть меня безжалостно съест. И не так осторожно, как я, а осторожно-осторожно. - решила уточнить Алиса на всякий случай, потому что сама знала, что значат все эти ее "осторожненько" и "аккуратненько".

+1

21

Джефферсон слушал Алису, пытаясь не выдать своего скептического отношения к этому вопросу. Незаменимый, замечательный преподаватель! Хладнокровный массовый убийца. Что же потерял он с заклятием Реджины, кроме своей флейты? Было ли у него что-то, что он мог потерять?
- Нет никакого плана - сплошная импровизация, - улыбнулся Мэтт.
Прикосновение юной девушки было настолько необычным - Джефферсон за эти годы совершенно позабыл, что это такое. Чуть смутившись, он пожал плечами, как будто подтверждая свои слова об отсутствии плана.
Вынув из кармана платок, Мэтт простелил его, чтобы не запачкать подоконник уличной обувью, а после взобрался и протянул руку поближе к нужной ветке. Ни мяса, ни колбасы у него с собой не было, так что рассчитывать приходилось исключительно на собственную харизму. А кто знает этих сторибрукских котов - понимают они что-то в харизме или нет?
- Иди сюда, маленький, иди сюда, хороший. Нечего тебе там сидеть, - ласково приговаривал Шляпник, пытаясь приманить животину.
Кот смотрел огромными перепуганными глазами, и было совершенно неясно, чего он боится больше: высоты или своего невесть откуда взявшегося спасителя.
- Ну иди уже сюда!
Джефферсон от досады немного повысил голос, и это сработало. Кот странно посмотрел, но пошел вперед. Странная у них логика, у котов. Но Мэтт был совершенно не против. Он подождал, пока животное подойдет ближе, подхватил его рукой и, обернувшись, посадил на стол. После спрыгнул с подоконника, забрал платок и вернулся к девушке.
- Держите свое сокровище, пока оно еще куда-нибудь не убежало! - улыбнувшись, сказал Джефферсон.

+2

22

Каждый поступок, каждая реакция в жизни человека чем-то обусловлена. Плохие поступки чаще всего совершаются в поисках выгоды или в следствие черствости характера, образовавшейся по какой-то серьезной причине. Чаще всего, причины эти уходят корнями в детство. Недолюбленные, потерянные дети бывают очень жестоки.
В Сторибруке Рихард был обычным человеком с обычной историей, его никто не трогал, он жил спокойно, пусть и несчастливо, но по крайней мере ровно. У него не было причин для агрессии и совершенно нелогичной мести всем на свете.
Действия Джефферсона примерно через минуту заставили думать о том, что придется спускаться вниз и забираться на дерево самостоятельно, котенок совершенно не желал идти на зов, но, к счастью, это не потребовалось.
- Кажется, мы нашли вам домашнего любимца, - Рихард улыбнулся, осторожно взял со стола котенка, который тут же начал снова пищать, - видимо, боялся высоты, и протянул его Алисе. - Теперь нужно уладить этот вопрос с вашей матушкой...

+2

23

Лиддердейл одобрительно кивнула и освободила место возле окна для Джефферсона.
Во время спасательной операции Алиса стояла рядом, будучи на чеку, если бы потребовалось её вмешательство.  Мистер Джефферсон действовал очень даже ловко, однако,  девушка с трудом сдерживала улыбку умиления: не каждый день видишь, как одетый с иголочки джентльмен стоит на подоконнике, выманивая перепуганного зверька.
Как только мужчина вернулся в устойчивое положение на полу, Алиса выдохнула с облегчением. Больше всего девушке не хотелось, чтобы из-за её прихоти кто-то пострадал.
- Даже не знаю, как вас отблагодарить, мистер Джефферсон! – просияв, сказала она и тепло улыбнулась.
Пушистый кот недоверчиво глядел, напряжённо стоя на столе, будто готовясь к рывку, но учитель музыки вовремя подхватил его на руки и протянул Алисе.
-Иди ко мне.. – прошептала Лиддердейл и приняла пушистый ком в свои объятия. – Эх, мистер Раттен, в этом-то и соль. Как бы на утро его не выставили за дверь… и меня в придачу.
Алиса положила лапы и голову кота себе на плечо, поддерживая задние лапки ладонью, но тот, кажется, был не в восторге от этой идеи. Зверь сделал попытку рвануть, но девушка сдержала его, ласково поглаживая по спинке и нашёптывая что-то успокаивающее, но зверь не собирался сдаваться. Не желая больше находиться в плену чьих-то пускай и заботливых рук, кот молниеносно вытащил когти из мягких подушечек и впился ими в плечо и ладонь Алисы. Лиддердейл вскрикнула и рефлекторно согнулась от боли, а неблагодарный котяра, вскарабкавшись на спину девушки,  спрыгнул  на парту и удрал.
Глаза Алисы наполнились влагой сами собой, но она по-прежнему улыбалась.
- Наверное, я ему не понравилась. – заключила она чуть дрожащим голосом и посмотрела на поцарапанные пальцы. В это время плечо заныло как-то особенно неприятно. Кот оставил несколько глубоких полос, которые начали вспухать и сочиться кровью.

+1

24

Вся эта умиляющая картина - практически пастораль, если бы дело не происходило в современной школе - вызывала в Джефферсоне ощущение чего-то крайне неправильного. Вот он - школьный учитель. И не какой-то там математики, а музыки - лучшего, что придумали люди. И его ученица - ученики не бывают бывшими. Лишним и неправильным в этой картине был он - человек, который знал, какая чудовищная ложь за этим стоит. Они не виноваты в обмане, но фальшь скрипела песком на зубах. Реджина погрузила мир в сон, научила его cуществовать тихо, как в доброй сказке, где все жили долго и счастливо.
Вот он - кот, спасенный с дерева. За ним должны следовать чай и горячие сдобные булочки. Мэтт даже на секунду поверил, что именно это сейчас и произойдет. Но заклятие Черной королевы уже было нарушено, и кот не намерен был поддерживать видимость идеального мира.
Джефферсон выхватил чистый платок из другого кармана (был еще третий, но об этом никто не знал) и приложил его к царапинам на руке юной девушки.
- Мистер Раттен, где у вас аптечка? - спросил Мэтт учителя и снова обернулся к Алисе.
Он взял девушку за руку, подвел к раковине и включил воду.
- Рану нужно промыть, - сообщил он. - Мало ли, что было на когтях этого Брандашмыга. Как бы он еще кого не поранил, пока будет выбираться из школы.

+1

25

- Простите, Алиса, это я виноват, - Рихард сокрушенно нахмурился. И ведь действительно, это он протянул девушке котенка, а тот ее оцарапал. Что-то у него последние несколько дней все получается кое-как и валится из рук, хотя вроде бы ничего не изменилось. Устал, наверное, нужно устроить себе полноценный выходной, а не как обычно, когда целыми днями с учебниками, да еще и навязываешься кому-то из коллег помогать.
Быстрым шагом он дошел до своего стола, повыдвигал все ящики, - ну, не помнит человек, где у него лежит аптечка, раньше была не нужна, - и подошел к раковине с флакончиком какой-то жидкости для промывания ран и ватными дисками.
- Здесь есть зеркало, вон за той дверью, - Рихард указал в самый угол класса, где действительно была неприметная дверь, там была небольшая кладовка. - Вы сами дотянитесь до плеча?..
Не хватало еще, чтобы бедной девушке пришлось еще и раздеваться перед двумя мужчинами, выглядеть это будет совершенно по-дурацки, да и Алису смущать не хотелось.

+1

26

Мистер Джефферсон не растерялся и поспешил обрабатывать царапины пострадавшей, которые ранами-то не назовёшь. Молоденькая девушка несколько смутилась от такого внезапного внимания со стороны едва знакомого мужчины и даже слегка покраснела. Его действия напоминали заботливого родителя, борющегося с последствиями детского энтузиазма.  Сама Алиса, случись это с ней в одиночестве, оставила бы всё как есть, считая, что и так заживёт, а о всякой заразе она вообще никогда не думала. А тут мужчина был настроен решительно, потому Лиддердейл не стала отпираться, к тому же мистер Раттен также настоял бы на лечебных процедурах.
- Он слишком хорош для Брандашмыга, но и слишком неприветлив для Чеширского кота. – ответила Алиса и закусила губу, чтобы не охнуть, когда струя тёплой воды скатилась по поцарапанной ладони.  – Думаю, кот  уже за стенами школы, рванул же, как торпеда! – рассмеялась девушка, в попытке разрядить обстановку.
Только вот мистер Раттен заметно поник из чувства вины, а это Алиса так оставить не могла.
-Нет-нет! – возмущённо запротестовала мисс Лиддердейл, когда Рихард подошёл к раковине с флакончиком и ватой. – Вы ни в чём не виноваты, мистер Раттен! – с этими словами она положила свободную руку на запястье своего учителя. – Это всё пустяки, мне не больно, правда. – мягко начала успокаивать преподавателя девушка, зная, что иначе он будет переживать.  – Не расстраивайтесь, пожалуйста…
Плечо тоже нужно было обработать, и уединённая кладовая была для этого  вполне подходящим местом.
-Думаю, дотянусь. – уверенно кивнула Алиса, направилась к двери и скрылась за ней.
Расстегнув поочерёдно все пуговицы, девушка сняла блузу и заметила, что на ней несколько багровых пятнышек крови.
- Эм…мне нужно блузку застирать, пока кровь не засохла. – сказала мисс Лиддердейл, высунув голову из-за двери.  - Нет ничего, чтобы я могла пока накинуть? – поинтересовалась девушка.

+1

27

Джефферсон остался у раковины с мокрым платком в руках. Хмыкнув, он поискал глазами корзину для мусора и, найдя, выбросил в нее использованный кусочек ткани. После обернулся и, увидев, что девушка скрылась за дверью, погрузился в размышления.
Итак, он встретил Алису. Но как узнать, та ли это Алиса, которую так долго ждет Страна Чудес, стеная под гнетом Красной королевы? Мэтт призадумался. А что, если это не важно? Что, если Стране Чудес совершенно все равно, кто поведет их на праведный бой? Может ли статься так, что полководцу понадобится только легендарное имя?
А почему бы и нет? Над этим нужно было еще подумать. Очень много подумать. Одно дело - любить сказку, другое - повести войско в "крестовый" поход. Какая девушка на это согласится?!
Необычная. Самая необычная из всех, кто живет в Сторибруке...
Потому как насколько необычной нужно быть, чтобы без стеснения задать тот вопрос, что раздался из уст Алисы. Джефферсон пожал плечами и сообщил:
- Я могу одолжить пиджак или плащ. Но, боюсь, и то, и другое будет для вас несколько великовато, юная мисс.

+1

28

Похоже, о происходящем волновались исключительно он и Джефферсон, Алиса же оставалась собой - веселой и совершенно непосредственной девушкой, которой знал ее Сторибрук, другая бы на ее месте сразу в слезы кинулась сначала от боли, а потом еще и оплакала испорченную одежду. Эта мысль вызвала на губах Рихарда улыбку, мягкую и какую-то по-детски наивную.
- Сейчас, минуточку, я что-нибудь придумаю... - слегка взлохматив волосы на затылке, преподаватель музыку закусил нижнюю губу, сосредоточенно думая, как выкрутиться. Одежда дяди Пейдж была бы Алисе уж слишком велика, сам он был чуть более хрупкой комплекции...
Решение проблемы пришло внезапно и как-то само собой, Рихард вдруг вспомнил, что забыл сегодня утром зайти в прачечную и оставить там постирать вещи, так что у него под столом стоял пакет с парой рубашек, брюками и еще какой-то мелочью.
- Надеюсь, вас это не слишком смутит, - развязав галстук и стащив его через голову, он снял рубашку, которая была сравнительно чистой, утром, по крайней мере, она была таковой, передал ее через щелку в двери девушке, и направился к своему столу за другой.
Алиса вряд ли бы это заметила, а вот Джефферсон имел возможность разглядеть несколько застарелых, не слишком удачно заросших шрамов на его спине.

Отредактировано Richard Ratten (2012-09-21 03:54:33)

+1

29

- Алиса. – поправила Лиддердейл нового знакомого. – Мистер Джефферсон, можете уже звать меня по имени. – непринуждённо заявила девушка, полагая, что сложившаяся ситуация уже давно перешла светские рамки. Алиса всегда была вежлива, но предпочитала тёплую дружественную атмосферу скованному приличию.
Девушка готова была хоть занавеской обмотаться, поэтому ей было совершенно без разницы, что накинуть, но мистер Раттен всё же хотел придумать вариант получше. Пока он размышлял, Алиса снова исчезла за дверью и прижгла царапины специальной жидкостью, распространяющей странный запах из помеси спирта и чего-то ещё, напоминающего лекарства. Было неприятно, юная девушка поморщилась, но не издала ни звука. Услышав, что учитель, видимо, нашёл какой-то выход, Лиддердейл подошла к двери, которая чуть приотворилась.
- Ни капли не смутит! – благодарно ответила Алиса, приняла рубашку и заглянула в щель.  – Спасибо!
Увидев дражайшего учителя в таком непривычном виде, девушка резко отвела глаза в сторону и снова скрылась за дверью. 
От опрятной рубашки мистера Раттена приятно веяло тонким привычным парфюмом её  обладателя. Алиса улыбнулась. Боясь испачкать ещё и одежду учителя, девушка взяла ватную пластинку, приспособила её на плече, после этого надела рубашку и встала перед зеркалом. Лиддердейл уже хотела показаться на глаза мужчин, но в последнюю минуту подумала, что такой вид ассоциируется, по крайней мере у неё, с чем-то не слишком приличным. Расстегнув манжеты, Алиса закатала рукава, а талию подпоясала атласной ленточкой, венчавшей косу. Причёской пришлось пожертвовать, распустив длинные русые локоны. "Так-то лучше" - решила девушка и, наконец, покинула своё укрытие.

0

30

- Алиса, - едва слышно повторил Джефферсон, как будто соглашаясь с тем, что сказала девушка.
Дальше события развивались по совсем уже непредусмотренному сценарию. Крысолов, ничуть не смущаясь, отдал свою рубашку гостье, а та приняла ее, причем тоже без доли смущения. Странные все же нравы были в современных школах. Раттен повернулся спиной - его спину "украшали" неприятного вида шрамы. Мэтт задумался о том, как они были получены. Спросить не позволяли манеры, подтрунивать - чувство такта.
- Жестокие у вас тут коты, - многозначительно протянул гость.
Если Крысолов примет слова на свой счет и захочет рассказать, будет хорошо. Если же не захочет, всегда можно сделать вид, что речь шла об одном-единственном коте - герое сегодняшнего происшествия.
И все же, что-то было здесь не так. Какими бы ни были нравы молодежи, разве смогла бы совсем юная девушка вести себя в такой ситуации так непринужденно? Очевидная догадка заставила Мэтта смущенно опустить глаза. Ну конечно! Наверняка у этих двоих были чуть более близкие отношения, чем они пытались показать при госте. Все сходилось: зачем бы еще бывшей ученице заходить в школу? И Джефферсон, похоже, был тут третьим-лишним.
Когда девушка вышла, гость окинул ее взглядом и решил, что пора прощаться.
- Вы очаровательны, мисс Алиса, - сказал он и, кивнув, продолжил: - Мне уже пора. Удачного вам дня. Был рад познакомиться.
Потом обернулся к Крысолову и, последний раз посмотрев на него, закончил:
- Спасибо за информацию, мистер Раттен.

+1


Вы здесь » Once Upon a Time » Кулуарные битвы » К нам сегодня заходил... (19 октября. день)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно